Она вспомнила день их свадьбы, когда он, вот так же смотря ей в глаза, давал клятву. Счастливейший момент в жизни Джоси. Как она могла полюбить того, чьи эмоции не могла прочитать? Шейн столь искусный лжец… и все же, она хотела ему верить, и это желание так раздражало, поэтому она не поверила. Голова начала болеть, и Джоси кинула взгляд на часы.
— Что же, спасибо за новую информацию.
— Я сказал, что не стану вынуждать тебя уехать со мной сейчас, но хотел бы, чтобы ты пошла добровольно. Туда, где безопасно, пока я не выясню, что же происходит. Пока не вспомню.
— Нет. — Любопытство очнулось, неужели он говорил правду? Он бы вынудил ее? А она хотела?
Шейн вздохнул.
— Сейчас в доме Марша безопасно, и я, периодически, могу продолжить наблюдать, но мне кое-что нужно выяснить. — Он встал и подошел к двери. — Сделаешь мне одолжение? Позвони детективу Маллою и спроси, нашел ли он что-то обо мне и моем прошлом.
— Позвоню после обеда.
— Нет, сейчас, Джоси… пожалуйста.
Она закатила глаза и набрала номер.
— Маллой.
Джоси вытерла вспотевшие ладони о юбку.
— Детектив, это Джоси Дин. Хотела узнать, нет ли у вас какой-либо информации.
— Ах, да, миссис Дин, могу сказать, что военные мало что говорят о вашем муже. Файлы закрытые. Он прослужил четыре года, но есть одна интересная деталь…
Она подняла взгляд на Шейна.
— Какая, детектив?
— Отряд вашего мужа работал исключительно в Соединенных Штатах. Когда он говорил вам, что летит в другие страны, ну… он не летал.
Джоси нахмурилась.
— Конечно же, летал. Пока мы были женаты, он несколько раз покидал страну.
— Учитывая данные, которые мне передал доверенный приятель, нет. Ваш муж работал только в стране. Хотя мне не раскрыли, чем именно он занимался. Он вам лгал.
— Понятно. — Это ее не удивило, и не должно было ранить, но Джоси словно получила под дых. — Есть догадки, где он? — Она посмотрела на молчаливого мужчину, стоявшего у двери. Одно слово, и Маллой узнает, где находится лживый ублюдок.
— Нет. Я предполагаю, что он скрылся. — В трубке послышался шорох бумаги.
Джоси вздохнула.
— Вы в это не верите.
Маллой откашлялся.
— Нет, полагаю. Он через много трудностей прошел, следя за вами, миссис Дин, и поставил в ваш дом жучки. Он приехал сюда ради вас, и я сомневаюсь, что он так легко сдастся. — Вновь шорох бумаг. — Я мог бы спрятать вас, если бы вы позволили.
Страх сжал желудок. Что она должна делать?
— Спасибо, детектив. Я сама о себе могу позаботиться. Если будет еще какая-то информация, пожалуйста, позвоните мне. — Она положила трубку и уставилась на своего мужа. — Ты солгал.
Он выгнул брови.
— Ты никогда не покидал страны. Никаких заграничных миссий. Всегда в штатах.
— Уверена?
Джоси пожала плечами.
— Маллой уверен. — От гнева у нее ускорился пульс. О чем еще Шейн соврал?
— Я проверю, хотя, начинаю вспоминать миссии за пределами страны. — Шейн открыл дверь.
— Может ты работал не только на нашу армию? — Мог ли он быть шпионом? Ее затошнило.
Он замер.
— Быть может.
Боже, да кто он такой?
— Не оставайся наедине, ангел. Всегда с кем-то и в безопасности.
Она была в безопасности, пока он не вернулся в ее жизнь, и они оба об этом знали. А сейчас, если бы только разуму или сердце дали намек. Следовало сказать Маллою правду, но что, если он ошибся? Военные всегда скрывают что-то, так? Без сомнений, Шейн — солдат, но и у него были секреты. Но семьи никогда не переживали секреты, и это Джоси знала не понаслышке.
— Прощай, Шейн.
Глава 9
Джоси прижимала букет цветов к груди, сладкий запах роз заставлял ее желудок сжиматься. Она откинулась на переднем сидение шевроле Тома, уставившись на дождливые сумерки снаружи.
— Спасибо, что подвез меня.
Том кивнул, концентрируя все свое внимание на мокрой дороге.
— Нет проблем. Между прочим, нет причин работать допоздна.
Может, ей стоит рассказать Тому о приходе Шейна в офис? Но зачем волновать друга? Великолепно. Теперь ей нужно лгать и скрывать факты от людей, чтобы защитить убийцу в лице ее мужа. Ее жизнь превращается в кино. И не очень хорошее.
— Нет работы, да?
Том поморщился и пожал плечами, затянутыми фланелевой рубашкой.
— Не так много. Мне странно работать одному. Я имею в виду, у меня была компания из шести человек, когда-то в Техасе. Когда я ушел, то думал, что, в конце концов, найму людей здесь, когда бизнес пойдет на подъем. Прошло немало времени, а я один.
— Строительный бизнес, наконец-то пошёл в гору. — В голове Джоси отодвинула свои проблемы на второй план. — Правильно?
— Да. — Том подарил ей очаровательную улыбку, и на его привлекательном лице вновь отразилось хорошее настроение. А из-за растрепанных волос он был похож на мальчишку. — Конечно, я бы хотел, чтобы ты увидела наши офисы и мою компанию, когда она была на высоте. И я, как говорится, держал удачу за хвост. — Он фыркнул, поворачивая назад на дорогу.
— Ты и сейчас можешь ее поймать.
А он мог. Красивый, умный, трудолюбивый, и даже лучше, он мог заставить ее смеяться. Поначалу, Джоси беспокоило то, что он на несколько лет ее моложе, но сейчас, она часто забывала об этом.