Читаем Забытые пьесы 1920-1930-х годов полностью

Подходит к примусу, энергично.


Ну, поговорили и ладно! Авось не ребята, чтоб в коняшки играть, этой самой любовью заниматься. Бабья потеха!

ОЛЬГА ИВАНОВНА. Ты меня-то не режь, Сергей, честное слово! Я к тебе так привыкла, что ты мне дороже всех. Чем больше живу с тобой, тем больше жить хочется.

СЕРГЕЙ. Ты — другое дело, ты — товарищ! Вместе работаем, от тебя помощь, ты мне не мешаешь.

ОЛЬГА ИВАНОВНА. А Акулина мешает?

СЕРГЕЙ(раздраженно). Конечно, мешает. Иной раз, кажется, не вытерпел бы, пошел бы побил ее, лишь бы убралась с дороги и не мешала.

ОЛЬГА ИВАНОВНА (с удивлением). Побить ее? Сергей, и это ты говоришь? Женщину побить?

СЕРГЕЙ (с ожесточением). Побить!!! Рука бы не дрогнула! Живо бы дурь из нее выбил!

ОЛЬГА ИВАНОВНА. Ты просто болен, Сергей! Подумай, что ты говоришь?

СЕРГЕЙ (отрывисто). Знаю, что говорю!

ОЛЬГА ИВАНОВНА. Так вот до чего дело дошло!

СЕРГЕЙ (меняя тон). Письма от мужа не получала?

ОЛЬГА ИВАНОВНА

(тихо). Нет! Да он едва ли напишет.

СЕРГЕЙ. Это дело оформить надо. Раз в доме живешь — порядок нужен.

ОЛЬГА ИВАНОВНА(тихо). Ты что же, хочешь вконец все разрубить?!

СЕРГЕЙ. Вконец!

ОЛЬГА ИВАНОВНА. А если вернется?

СЕРГЕЙ. Не вернется. А если и вернется, не приму.

ОЛЬГА ИВАНОВНА. Ты еще сам себя не знаешь. Видишь, ты о ней все думаешь. Нет, Сергей, спешить некуда.

СЕРГЕЙ. Ну, если не хочешь, как хочешь.

ОЛЬГА ИВАНОВНА (быстро подходит к нему). Что ты, Сергей?! Да я готова… да разве ты не знаешь? (Берет его за руку.) Да я, Сергей… да я за твою ласку все отдам!

СЕРГЕЙ (быстро). Ну и ладно! Сговорились, значит, и откладывать нечего!

ОЛЬГА ИВАНОВНА (в волненьи). Ох, Сергей! Болит у меня душа за тебя; с мужем расставалась, не болела, а за тебя вот сейчас болит. Ох, боюсь, плохо кончится!

СЕРГЕЙ. Что плохо?

ОЛЬГА ИВАНОВНА. Ни за что она тебя не уступит. Смертным боем будет за тебя биться, а не уступит.

СЕРГЕЙ

(с усмешкой). Пусть бьется. Я, авось, не овечка, а она не волк, не зарежет.

ОЛЬГА ИВАНОВНА. Ох, да еще как зарежет, Сергей!

СЕРГЕЙ(раздраженно). Чтоб разговору о ней больше не было!


Стук. Входит ЕГОР.


ЕГОР. Здорово!

СЕРГЕЙ. Здорово!


ОЛЬГА ИВАНОВНА взволнованно идет к столу, ищет бумагу.


ЕГОР. Что? Стряпаешь?

СЕРГЕЙ. Да. (К Ольге Ивановне.) Ты что? Уходишь? Скоро вернешься? Через полчаса все будет готово.

ОЛЬГА ИВАНОВНА. Я только в завком, я скоро, Сергей, вернусь…


Возбужденная, уходит. Пауза. ЕГОР смотрит на СЕРГЕЯ, замечает его волнение.


ЕГОР. Ты точно не в себе.

СЕРГЕЙ (коротко). Уморился.

ЕГОР. Это точно, так. А вечером иди на собрание.


Пауза.


СЕРГЕЙ. Ты зачем пришел-то? Вечером все равно свидимся.

ЕГОР. Да что, брат, дома нелады, и дома не сидится. Одна грызня надоела.

СЕРГЕЙ. Да кто грызется-то?

ЕГОР. Жена загрызла. Будто о доме мало забочусь, шалды-балды, говорит, бью. А ты видишь, какие у меня шалды-балды, дыхнуть некогда.

СЕРГЕЙ. Беспартийная?

ЕГОР. Беспартийная. (Пауза.) Ну а ты как со своей-то живешь?

СЕРГЕЙ. Живу хорошо. Сам видишь, человек с головой.

ЕГОР (убежденно). Что говорить! Женщина башковитая. У нас ее все слушаются. Мигом все разберет, сладит. Жаловаться нечего. (Пауза — потом тихо.) Про жену-то слыхал?

СЕРГЕЙ.

Про кого?!

ЕГОР. Про Акулину-то? Шибко загуляла!

СЕРГЕЙ (раздражаясь). Ну и черт с ней! Пусть себе гуляет!

ЕГОР. Не говори! Скандал большой! На всех перекрестках тебя чистит.

СЕРГЕЙ. Ну и пусть чистит!


Берет сковороду и очищает ее ножом.


ЕГОР. Соблазну от нее много: наша братия тоже к ней бегает.

СЕРГЕЙ (с раздражением). Ну и черт с ними! Пусть бегают!

ЕГОР. Не говори! Ей до коммунистов, видно, большая охота. Все норовит кого-нибудь к себе переманить. Смотри, наш директор ее обхаживает, говорят, в прислуги к себе приглашает. Ты ее не видал?

СЕРГЕЙ. Не видал. Мне и говорить-то о ней неохота.

ЕГОР. Ты погляди! В шелковых платьях ходит, не узнаешь. Была баба как баба, а теперь… точно дьявол на нее накатил.

СЕРГЕЙ. Ты что заладил про нее? Аль тоже к ней бегаешь?

ЕГОР(смущенно). Я что? У меня своя баба.

СЕРГЕЙ. Озорничать-то все ловкачи. Не гуляла бы баба, кабы охотников не было.

ЕГОР. Я что же? Я ничего. А потому говорю, что все бабу жалеют, домаха была, а теперь сбилась с толку.

СЕРГЕЙ. А кто виноват?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература