Читаем Забытый (ЛП) полностью

— Сэм… как думаешь, мы можем ошибаться насчет того, что второй ангел — это Кастиэль? Мы знаем, точно знаем, что Кастиэль здесь. И если один из ангелов — это Зифиус, то вторым должен быть Кастиэль. То есть должен быть, так? Тут математика простая.

Сэм ответил:

— Я прихожу к тому же заключению. — Он допил свой кофе и выбросил стаканчик в ближайшую урну. Вид у него был мрачный. — Но чувство у меня такое, как будто мы идем в ловушку. Не нравится мне это чувство…

Дин сложил руки на груди и откинулся на спинку скамьи, глядя через стоянку на большие заснеженные горы, раскинувшиеся перед ними. Титоны протянулись влево и вправо зубчатым хребтом насколько видел глаз, словно неровная снежная стена, проходившая по всему западному горизонту. Но Дин смотрел на две конкретные горы — не самые высокие, но те, между которыми был небольшой провал. Этот провал и был Каньоном Смерти.

— Знаешь, ты был прав, — произнес Дин. — По поводу того, что я сказал Приятелю. Я и правда обещал ему, что мы будем предельно осторожны. — Рот Дина скривился. — А ты знаешь, что говорил отец: предельно осторожен — это значит слушаешь свои инстинкты. И мои инстинкты говорят мне, что что-то не так.

Сэм вдруг сказал:

— Вот еще вариант. Скажем… блин, Дин. Что если Кастиэль ушел? Ушел из парка. Вообще ушел из этого региона, из Вайоминга. Допустим, он ушел совсем недавно, сразу после того, как я справился о его местонахождении у Шарлин. И, скажем, на его место прибыл другой ангел.

— Это будет реальный облом, — ответил Дин. — Потому что тогда мы потратили сферу впустую. — Он вдруг сел прямо и посмотрел на Сэма. — Блин. Может, в этом и дело! Это бы объяснило, почему Приятель так запаниковал. Потому что понял, что мы потратили сферу впустую!

Пару секунд они смотрели друг на друга. Потом Сэм вынул телефон.

Пять минут спустя Сэм повесил трубку. Им повезло: Сэму удалось дозвониться до Шарлин, и после дипломатических переговоров, неловкого флирта (во время которого Дин закатывал глаза и пытался жестами подсказать Сэму, что говорить) и обещания тройной платы Сэм уговорил ее еще раз немедля проверить местонахождение Кастиэля.

Они сели на скамью у Импалы, ожидая, когда Шарлин перезвонит, и обсуждая, какие еще меры можно принять в целях «предельной осторожности». Дин взял еще стакан кофе и решил подзаправиться еще M&M’s-ом. Он вынул из кармана сферу Кастиэля и какое-то время разглядывал ее, потом снова посмотрел на горы.

То, что сфера Кастиэля просто так каталась у него в кармане, слегка нервировало его, поэтому он засунул ее в пустой пакетик из-под M&M’s (к этому времени у него образовалось уже несколько), аккуратно завернул конец пакетика и спрятал обратно в карман.

Сэм только сел на деревянную скамью рядом, просматривая таинственные заметки на бумажке, которые сделал в госпитале. Он взглянул на Дина, который теперь рассеянно глядел на горизонт, держа руку в кармане пальто. Сэм нахмурился и добавил что-то к своим записям.

Они оба вздрогнули, когда телефон Сэма зазвонил.

— Да, Шарлин? — спросил Сэм с нетерпением. — Удалось что-нибудь узнать? — Пауза. — Ага. Ты уверена? Эй, гм, Шарлин, не то чтобы я тебе не доверял, но насколько точны подобные заклинания? Есть ли вероятность ошибки? — Он замолчал на секунду, слушая. — Ладно. Нет, я тебе верю. Спасибо, Шарлин, мы у тебя в долгу.

Сэм повесил трубку.

— Он все еще здесь. Она говорит, Кастиэль — в парке Гранд-Титон или рядом. Может быть, в Джексон-Хоуле. И говорит, что заклинание стопроцентное при наличии правильной родословной, которая у нее вроде бы как раз нужная. Похоже, это семейная специальность. Она уверена.

— В Джексон-Хоуле? Это не город?

— Нет, город называется просто Джексон — блин, Дин, ты что, совсем ничего вокруг не замечаешь? Мы проехали через эти места уже раз восемь.

Дин пожал плечами.

Сэм объяснил:

— Джексон-Хоул — это вся большая долина, по которой мы тут катаемся. Она включает города Джексон и Муз, а также другие мелкие городки, которые входят в состав парка. То есть Шарлин не смогла определить точно, в горах он или в долине.

— Спасибо за урок географии, умник. Но я так понял, что по сути ответ тот же: Кастиэль все еще где-то рядом.

— Да.

— Ну, это хорошая новость, так? Значит, сферу мы потратили не зря, — сказал Дин. — Но тогда я не знаю, по поводу чего так переживал Приятель. Может, он и правда почувствовал, как порвалась артерия или что-то такое ужасное. Бедняга. — Дин вздохнул, сунул стаканчик из-под кофе в урну и пошел назад к машине. Сэм поднялся следом.

— Просто спросим у него потом, в чем было дело, — сказал Сэм.

— И он посмотрит на нас своим странным взглядом и не ответит, — предположил Дин.

Сэм фыркнул.

***

К тому времени, как они вернулись на тропу, было почти одиннадцать. Дин нашел место за группой пышных елок, где можно было спрятать Импалу; Сэм раскатал черную ткань и достал сферу и ингредиенты. Дин отшвырнул ногой несколько шишек, чтобы расчистить на земле ровное место, Сэм расправил ткань с символом и осторожно разложил по местам вторую сферу, вторую перуанскую картофелину и прочие составляющие для заклинания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика