Читаем Забытый (ЛП) полностью

— Вы из Вашингтона, это видно. Да, «гриз» — это медведь гризли. Их тут много.

— А… да, конечно, — ответил Дин. — Мы об этом, конечно, знали. А в, эм… в Каньоне Смерти они есть?

— Конечно, они везде есть. Но знаете, как говорят: девяносто девять из ста гризли — безобидные. Если их не пугать. Но всегда остается этот один. Как та мама-гриз, которая в прошлом году привела своих медвежат в лагерь, чтобы показать им, что спальные мешки вкусные в середине. Ничего хорошего, поверьте.

— Да, — согласился Дин натянуто. — Нехороший медведь никому не нравится.

— Ну, я уверен, вы-то ребята по-любому готовы к медведю, — заметил дежурный.

— Готовы к медведю… — повторил Дин механически. — Да. Мы всегда готовы к медведю.

— Вы не возражаете, если мы взглянем на тело? — встрял Сэм, ступив вперед Дина, вид у которого стал немного бледный.

Пока они шли по коридору за дежурным, Дин наклонился к Сэму:

— Мы не пойдем в Каньон Смерти, — прошептал он.

— Не будь тряпкой.

— Но что если там нехороший гриз? Мы не готовы к медведю, Сэм.

— Ты убивал всяческих существ, от демонов до ангелов, а боишься обычного животного? — спросил шепотом Сэм.

— Медведи — больше, — прошептал Дин недовольно.

Сэм закатил глаза, но больше ничего сказать не успел, так как они дошли до морга и дежурный снова повернулся к ним.

— Туристка во втором отсеке, — сказал он, указывая на холодильные ящики, содержавшие трупы. — Я должен за вами следить, но у нас тут не хватает персонала. У нас же сельский госпиталь. То есть я, по сути, один, а мне еще работу в лаборатории нужно доделать. Я буду дальше по коридору в лаборатории. Позовите, когда закончите, хорошо?

Они уверили его, что все будет в порядке, и несколько минут спустя остались одни в морге.

Сэм выдвинул второй ящик, в котором обнаружилось сильно израненное тело молодой женщины. Быстрый осмотр подтвердил их подозрения: глаза бедной девушки были выжжены.

— Определенно не птицы, — заключил Дин. — Определенно ангелы. И смотри — у нее синяки по всему телу. Похоже, ее избили. — Лицо, торс и руки девушки почернели от синяков и отекли в нескольких местах. Кроме того, ее тело, лицо и бедра пересекали длинные нехорошие раны.

— В отчете сказано, что эти порезы, вероятно, от медвежьих когтей, — сказал Сэм, глядя в файл, раскрытый рядом на столе. — Но парковый биолог не согласился. — Сэм повернулся обратно к телу. — Видишь, Дин, они не параллельны друг другу.

Они пригляделись к нескольким прямым кровавым линиям, проходящим через плечи девушки. Сэм был прав: они шли не параллельно друг другу. И были не очень глубокими. Дин сказал:

— Если только это не медведь с одним когтем, ставлю на следы от хлыста.

— Ого. Думаю, ты прав, — согласился Сэм. — И смотри сюда. — Он указал на запястья и лодыжки девушки. Оба запястья и обе лодыжки окружали отчетливые багровые синяки.

— Кто-то ее связал, а потом отстегал хлыстом, — подытожил Дин.

Сэм кивнул.

— А потом какой-то ангел ее убил. Но зачем ангелу связывать и пытать троих случайных туристов?

— Может, у них была какая-то информация?

— У трех случайных туристов в национальном парке? Она вообще была из Портленда, Дин. Работала в кофейне. Другие два — это дрессировщик собак из Лос-Анджелеса и программист из Германии. Что они могли такого знать, ради чего стоило их пытать?

— Может, ангелы хотели занять их тела, а туристы не соглашались?

Сэм обдумал это.

— Но если бы согласие в результате пыток засчитывалось, разве ангелы на пытали бы людей все время? Вместо этого им приходится устраивать цирк, чтобы убедить людей не только дать согласие, но и сделать это искренне. — Он снова посмотрел на девушку. — Я не понимаю. Зачем ангелу прибегать к пыткам? И зачем использовать хлыст?

Сэм заметил что-то еще и наклонился ближе.

— Погоди секунду, — сказал он. Он надел пару лабораторных перчаток и снова присмотрелся к голове девушки. — Посмотри в ее рот и уши. И в нос. Там все черным-черно. Тут что-то не так. — Он заглянул в рот девушки, потом посмотрел на Дина. — Давай-ка переоденемся.

— Мы только что позавтракали, Сэм.

— Поверь, для этого тебе не помешает лабораторный халат. А может, и маска, — заверил Сэм жизнерадостно.

Несколько минут спустя Сэм уже живо отпиливал верхушку черепа девушки медицинской пилой.

— Когда это ты успел превратиться в доктора Франкенштейна? — прокомментировал Дин, наблюдая с безопасного расстояния.

— Когда это ты успел превратиться в размазню? — парировал Сэм. Пила прошла через последний участок кости, и Сэм осторожно отделил верхнюю часть черепа от остальной головы.

Он заглянул внутрь и замер.

— Что за черт?

Дин сделал шаг ближе, чтобы посмотреть.

— Ого.

Мозга не было.

— Где… где ее мозг? — спросил Дин слабым голосом. — И почему там все черное?

Сэм выудил из кармана фонарик и посветил им в мозговую полость. Они оба заглянули внутрь. Внутренность черепа была сплошь черной и, казалось, почти совсем пустой, за исключением маленького высушенного комочка размером с куриное яйцо на дне черепа.

Сэм осторожно коснулся внутренности черепной коробки пальцем в перчатке. На перчатке осталась черная пыль. Сэм аккуратно понюхал ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика