Читаем Забытый мир полностью

- Приятно иметь дело с умными людьми, - тихо сказала она после небольшой паузы. - Они отвечают на вопросы, которые ты еще не успел задать. Вам ответ нужен?

Пират прищурил правый глаз и почесал загривок:

- Кого-то вы мне напоминаете... Вы случаем не из Пустоши тоже?

- Не знаю, - пожала плечами хозяйка, - а что, я похожа на Витарра?

- Не внешне, только привычкой говорить вроде бы простые вещи, которые почему-то никто не может понять. А почему вы не знаете, откуда вы?

- Разве вы не слышали, что я себя только с тринадцати лет помню? - удивилась хозяйка.

- Первый раз слышу, - честно признался Сверр

- Кто бы мог подумать, Асирские магистры умеют хранить тайны, - грустно улыбнулась леди Евгения. - А я-то думала, это общеизвестный факт.

- Первый раз слышу, - повторил пират. - А что с вами случилось?

Хозяйка пожала плечами.

- Может, это сами маги вас? - предположил Сверр.

- Нет, я бы это поняла. Не пытайтесь угадать, я этим уже добрых семь лет занимаюсь и все безрезультатно.

- Может вы действительно с Пустоши? - спросил после паузы Сверр. - Тогда было бы и объяснение вашим способностям.

- А какие люди, там, в мертвых землях? - с интересом спросила хозяйка.

- Если бы я их видел. То есть я их видел, но это была кучка забитых, едва выживающих оборванцев. Ну это я их такими видел. Что они на самом деле из себя представляют, не знаю.

- Вы думаете - они притворялись?

- Да как сказать, - замялся пират. - То как они живут...Год можно так прожить, два, пусть десять лет. Но никак не четыре тысячелетия. И потом, их речь. Те, кто живет в глухих краях, язык свой знает кое-как, сотню слов от силы. Да, нет, не знаю. А эти, вроде умных слов не говорят, а все равно чувствуется, м-м-м... как бы это сказать. Одним словом, чувствуется.

- А Витарр, он откуда?

- Не знаю, - пожал плечами Сверр. - Откуда-то с севера. Большего он не говорил. От него и по более насущным вопросам слова не добьешься, а о таком и подавно.

- Может он тоже память потерял? - спросил молчавший до этого Ганнар.

- Это вряд ли, - покачал головой Сверр. - Этот гад все помнит, кто, когда чихнул и кто где пернул, простите леди.

- Ничего, - сказала хозяйка. - Так вам нужен мой ответ?

- Не думаю. Зачем доверять бумаге такие вещи? Все друг друга поняли, и это главное.

Ганнар, конечно ничего не понял и поэтому переспросил:

- Значит, Витарр уберет свой флот из Элиары?

Сверр блеснул хитрыми глазами:

- А с чего вы взяли, что он там находится?

Видимо лицо Ганнара, обычно непроницаемое, выдало растерянность, потому что хозяйка довольно хмыкнула:

-Плохой из тебя стратег, Ган.

- Ну конечно, - обиделся Ганнар, - мне же записки не дают читать, и все, сразу плохой стратег...

Хозяйка засмеялась:

- Я тебе вечером напишу какую-нибудь записку, чтобы ты не обижался, - она повернулась к Сверру. - Не будем вас задерживать...

- Это скорее мы вас, - улыбнулся тот в ответ.

- Не важно. Просто не будем и все. Слишком много дел еще предстоит.

Сверр встал и приглашающе махнул рукой:

- Позвольте тогда проводить вас.

- С удовольствием! - легко ответила хозяйка и засунув письмо в карман, поднялась. - Бумажечку я себе оставлю, чтобы не забыть ничего. Девичья память, она такая.

Старый пират хитро улыбнулся.

На обратном пути Ганнар уже спокойно, не отвлекаясь осматривал укрепления.

- Почему "Старый Зуб"? - спросил он Сверра.

- Так ее степняки назвали. За те века, что она была бесхозной, стены во многих местах обвалились, башни тоже не все уцелели. Снаружи очень походило на стариковские зубы.

- Что, здесь вообще никто не жил? - усомнился Ганнар.

- Кое-какие шайки пытались закрепиться, все-таки торговцы мехом часто по Элиаре плавают, но удержаться ни у кого не получалось. Местные племена имеют по тысяче, по две, мечей. Увидев разбойников, они сами их грабят.

- Негостеприимное место, - пробормотал Ганнар.

- Это точно, - кивнул Сверр. - Видел бы ты, что здесь зимой творится. Заметает так, что через стены можно пешком перейти. Для ходьбы в снегу тоннели роем.

- Зачем же она вам сдалась? - спросил Ган. - Пустое место охраняете.

- Это оно только с виду пустое. После того как мы навели здесь порядок, Сиртские торгаши повезли отсюда не только мех, но и серебро и руду и красную рыбу. Все это они покупают в Эрсусе у нас, потом платят за охрану от разбойников, и спокойно плывут по Элиаре. За последние три года здесь не ограбили ни один корабль. Любой купец мечтает вести дела с нами.

- Разбойникам платят за то, что они от самих себя охраняют, - пробормотал Ганнар. - Куда мир катится?

Пират захохотал. Хозяйка тоже улыбнулась.

- Для тебя это новость? - спросила она. - Ты что не знал, что на море они давно так делают?

- Слышал, конечно, - признал Ганнар, - но думал, что это преувеличение.

- Все именно так как сказала леди, - кивнул Сверр. - Вкладываем свою долю в предприятие, часть товара берем себе на борт и плывем вместе с купцами, защищая от нападения. В итоге получаем прибыль с вложенных денег, да еще и плату за охрану.

- Охрану от кого? - уточнил Ганнар. - Вы ведь с ними плывете!

Перейти на страницу:

Похожие книги