Читаем Зачарованные сокровища атамана полностью

С изумлением смотрели стрельцы на глинобитные городские стены и такие же саманные дома, на молитвенные дома, украшенные изразцами, на высокие минареты, с коих звучали гортанные крики муэдзинов, призывающих мусульман на молитву.

Здесь пленников разлучили, продав каждого поодиночке на невольничьем рынке. Цена стрельца Петра Треногина оказалась не самой низкой – двадцать рублей. Она была примерно равна его годовому жалованью конного стрельца.

Хива была широко известна искусными мастерами, которые выказывали особую сноровку с работе с керамикой, древесиной (например, сандалом), различными металлами. Широким спросом пользовались изделия местных гончаров, которые были не только удобны, но и красивы даже по современным понятиям.

Орошался город многими каналами и арыками, самым крупным из них был канал Хива.

Хиву соединяли торговые связи со многими городами и селениями. В этом русский стрелец убедился, когда спустя какое-то время его перепродали за несколько большую сумму. Так он оказался в Благородной Бухаре («Бухара-и-Шариф»), как её почтительно именовали на всём Востоке.

В то время город достиг своего высшего расцвета, выглядел очень внушительно. В центре его на площади Регистан стоял дворец эмира (арк), крепость с высокими неприступными станами и одними большими воротами, к которым вёл пандус.

Площадь перед входом в эмирский дворец не раз обагрялась кровью, когда здесь совершались печально знаменитые бухарские казни – вспарывание горла ножом.

Недалеко от арка стояла мечеть Магоки-Аттари, она находилась намного ниже уровня земли, как бы в яме. Потому так и звалась – «мечетью в яме».

А вот «Великий минарет» Калян наоборот, возвышался над Бухарой и был хорошо виден издалека. С его высокого минарета пять раз в день неслись голоса муэдзинов, призывая правоверных на молитву. Мостик-переход соединял его с одноимённой мечетью. «Великий минарет» служил и другим целям: в неспокойную пору дозорные день и ночь зорко следили с его вершины за окрестностями, дабы не пропустить приближение врага.

Медресе Кукельдаш, построенное из жженого кирпича, внешне непримечательное, изнутри было богато украшено мозаикой, замысловатыми арками и глазурью.

Бухара была разбита на большое число кварталов (гузаров), которые представляли собой исторически сложившуюся административно-бытовую систему города. Жители издавна селились в Бухаре слободами, что нашло свое отражение и в названиях многих кварталов: в Пухтабофон жили лучшие ткачи, Ахтачи – оскопители баранов, коз и телят, Зубда – продавцы пахучих трав, Лойхуракон – едоки глины, Гарибия – безродные и т. д.

Большая часть домов были глинобитными, стояли они в невообразимой тесноте, скученности. С донельзя грязных улиц зловонные нечистоты практически не убирались и в жарком климате они способствовали возникновению болезней, нередко случались эпидемии.

Пётр помнил русские пословицы: «Одёжке протягивают ножки» и «С волками жить, по-волчьи выть». Он стал приспосабливаться к новой восточной «одежде» и «выть» по-местному. Кое-чему из ремёсел Пётр обучился ещё прежде, на своей земле, а тут буквально всё схватывал на лету, осваивал новые знания, выказав немалую сметливость и сноровку. Ценили его всё больше и больше.

Попутно волжанин быстро осваивал новый язык. Разговаривал с хозяевами по-ихнему, что тоже повышало уважение к нему.

Несомненно, стрелец оценил по достоинству одно из несомненных чудес Востока – плов. Оно было обычным блюдом уже в те времена.

Я неоднократно бывал в Бухаре, подолгу бродил по тесным петляющим улочкам Старого города, осмотрел эмирский арк, Регистан, мечети, медресе, роскошный местный базар, где купил дыню – сладкое солнце пустыни, восхитительный вкус которой помню и сегодня. Не забыл и знаменитый Ляби-хауз, около которого только что установили скульптуру – Ходжа Насреддин на своём верном осле…

Жаль, что в те визиты я не знал о Петре Треногине, жившего здесь в качестве невольника. Несомненно, на каких-то тамошних улицах и площадях наши пути с ним пересекались.

Местный житель Николай Шарипов сводил меня на экскурсию в старый дом знатного бухарца, охранявшийся законом, вполне возможно, что в схожем ежели не жил, то бывал и мой земляк.

Страна чудес

На рубеже 1660-1670 годов бухарский хан Абдул-Азин сделал подарок «индийскому хану», отправив смышлёного и мастеровитого невольника за Гималаи, в страну чудес – Индию. Подарили тамошнему радже, сочли русского стрельца достойным даром.

Пётр и тут выказал себя в самом лучшем виде. Быстро усвоил местный язык, расширил свои познания и профессиональные умения. Так умно вёл дела, что раджа сделал его своим советником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география