Читаем Зачарованный город «N» полностью

Процесс причесывания понравился всем животным (или не совсем животным) без исключения, даже те, что уклонились от купания, дисциплинированно шли ко мне, сидящей на скамейке возле сарая с большим деревянным гребнем в руках. Несколько зубьев на нем уже были сломаны, но в целом, это орудие парикмахерского дела оказалось очень стойким. Я старалась не дергать заметно укороченную шерстку, осторожно выстригая сильно свалявшиеся участки и разбирая пальцами те, которые поддавались распутыванию. Мумы стоически терпели редкие неприятные моменты во время данной процедуры и откровенно балдели от приятных. А еще мне казалось, что им безумно нравится чувствовать себя… красивыми.

Таас так и не вернулся. Я немного беспокоилась о посланнике Сэн, очень уж мы сблизились с ним за последние сутки, но упорно отгоняла от себя дурные мысли. В конце концов, он ведь необычный кот. Что ему сделается? Он и так отчасти призрак. А красноглазая собака… да кто ее знает? Может, тоже одно из творений наместника. И эти разборки — обычная борьба за лидерство в их маленьком коллективе.

Время от времени, над моей головой проносилась крылатая черная тень. Без присмотра меня не оставляли, что радовало. Я, конечно, хотела свободы, однако отказываться от опеки кота и ворона добровольно не собиралась, ибо ничего хорошего от Неронга и его обитателей, увы, не ждала. Ненравилось мне тут… совсем не нравилось.

— Зачем такой красивой девушке возится с этими отвратительными уродцами? — отвлек меня от работы незнакомый мужской голос.

Подняв голову, я встретилась взглядом с серо-зелеными льдинками в глазах светловолосого мужчины, который неспешной походкой шел ко мне. Если он хотел заслужить этой фразой мое расположение, то сильно просчитался. Я оценивающе рассмотрела его с ног до головы и, сделав вывод, что это вчерашняя жертва моего каблука (Фиргард, кажется), мысленно позлорадствовала. Так тебе и надо, павлин напыщенный! Тоже мне, нашел уродцев… симпатичные «собачки», умные и общительные, не то, что некоторые снобы.

— Маленькая Сай-я не в духе? — спросил незваный визитер, подходя ближе.

Сай-я… Ну-ну. Благодаря «Шелесту» я знала, что так в этом обществе обращаются к благородной леди. Но в исполнении блондина обычное, казалось бы, слово звучало как-то… не знаю даже. Как слишком сладкий чай, от которого приторно во рту.

Пренебрежительно фыркнув, мужчина оттолкнул с дороги подвернувшегося под ноги мума. Тот обиженно взвизгнул и поковылял прочь. А я ощутила сильный прилив злости, которая питала меня изнутри, грозясь вот — вот перелиться через край терпения и хлынуть «ледяным душем» на голову наглого типа. Да что здесь за порядки такие? Издеваются над бедными животными как хотят. То управляющий с метлой, то этот хмырь со своими начищенными до блеска сапогами. Такой весь идеальный, ухоженный… аж противно!

Я нахмурилась, продолжая старательно расчесывать нервно ерзавющего мума, и мрачно сообщила:

— Маленькая Сай-я занята, уважаемый Сай, и у нее нет никакого желания отвлекаться от этого самого занятия.

Мужчина улыбнулся одними губами, продолжая сверлить меня взглядом. Судя по его поведению, он уже был в курсе, что я не Сейлин. Интересно, кто выболтал? Толстяк? Кики? Или, может, хозяйка вернулась? Такими темпами полетит к чертям вся конспирация. Хотя я, разгуливая без плаща по улице, тоже не сильно способствую сохранению своего инкогнито. Да и сообщать об истинном положении дел рыжей мымре не следовало. Но кто ж знал, что она такая непробиваемая? Я ведь как лучше хотела, думала, что мы сможем, если не подружиться, то хотя бы сохранять нейтралитет. А получилось все наоборот. Язык мой — враг мой, надо все-таки научиться держать его за зубами, меньше недоброжелателей будет.

— Я Фиргард Эль'Вьеро, — представился блондин, чуть наклонив в приветствии голову.

Приставка «Эль», если память моя не спит с другим, означает принадлежность ее владельца к высшей знати. Ну, чудно! Мне еще тут «сильных мира сего» не хватало. И как себя вести с ним? Мило улыбаться до ломоты в челюстях и строить полные восхищения глазки? Но так хочется просто послать этого красавчека куда подальше…

— Как зовут маленькую Сай-ю? — устав ждать от меня хоть какой-то реакции на его фразу, полюбопытствовал мужчина.

— Зоя, — буркнула я без энтузиазма, и сильнее зажала между колен вертлявого мума, которому, чтобы расчесать его пушистый загривок. Обреченно крякнув, зверек сдался и плюхнулся на задницу, позволяя себя и дальше мучить.

— Какое необычное имя, — демонстрируя в улыбке ровные белые зубы, сказал Фиргард. — Красивое и нежное на вкус, словно Ройни. Зоойяяя, — повторил он нараспев, а я поморщилась, опустив голову, чтобы этот изобретатель сладких комплиментов не заметил моей кислой мины. Когда же он все-таки отвалит? — Кстати. Не желаете попробовать?

— Что? — я настороженно взглянула на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы