Читаем Зачем нам враги полностью

— Ч-что вы хотите? — выдавила Эллен. Мужчина взглянул на нож в ее руке, и его улыбка стала издевательской, будто ему очень любопытно было бы взглянуть, как она пустит его в ход.

— Веревку этого повешенного, — сказал он. — Не возражаете?

Не получив ответа, он шагнул вперед. Рослин подскочила и вдруг тихо, угрожающе зарычала, будто дикий звереныш. Эллен посмотрела на нее с изумлением, а мужчина рассмеялся.

— Какая храбрая девочка! Если только это девочка, в чем я не уверен... — Его взгляд переместился на корень в руках Рослин. — Это что, кукла у тебя? Какое страшилище...

— Позвольте нам идти дальше, — сказала Эллен и взяла Рослин за локоть. Мужчина пожал плечами.

— Идите, кто вам мешает? Меня этот мертвец интересует, а не вы. Не поймите превратно, — добавил он и снова рассмеялся, будто считая шутку крайне удачной, но смех прозвучал как-то сухо, словно на самом деле смеяться ему вовсе не хотелось.

Эллен подтолкнула Рослин вперед. Они пошли прочь от повешенных, в сторону разоренной деревни. Мужчина стоял, сунув руку за отворот пояса, и смотрел на них. Эллен уже надеялась, что обошлось на этот раз, когда он окликнул их:

— Постойте!

Надо было броситься вон что было духу, но они остановились, небеса знают почему. Эллен подняла мечущийся взгляд, встретилась с мужчиной глазами. Глаза у него были глубоко посаженные, почти не видные за густыми черными ресницами, и было в них что-то...

... что в них было — тот человек в зеркале, короткие волосы, твердое лицо, намертво стиснутые губы — что было в этих глазах?..

... что-то, что заставило ее остановиться.

— Куда вы направляетесь? — спросил мужчина.

— Не твое дело, — сказала Рослин. Эллен стиснула ее локоть сильнее, а мужчина опять рассмеялся.

— Смелая девочка, смелая. Ну а если я хочу, чтобы это стало мое дело?

— Нам все равно не по пути.

— Почем ты знаешь?

— Мы идем туда, куда никто не идет.

— Это куда же? Не скажешь мне?

Он разговаривал с ней как с несмышленым ребенком. Эллен знала, до чего ее это бесит, но мужчина-то не знал, впрочем, ему было плевать.

— Убирайся в преисподнюю! — яростно крикнула Рослин и круто развернулась, собираясь двинуться дальше.

Эллен сказала:

— Мы идем в Тальвард.

Рослин выпрямилась, метнула в нее ненавидящий взгляд, но с места не двинулась.

— Вот как, — кивнул мужчина с наигранным удивлением, хотя было видно, что он ждал этого ответа. — Не стану спрашивать, в своем ли вы уме. Вижу, что нет. Но так случилось, что и я иду туда же. Если вы подождете минутку, пока я сниму веревку, пойдем вместе.

— Зачем мы вам? — не удержалась Эллен. Мужчина пожал плечами.

— Не при детях такие вопросы задавать, милая моя. — Увидев, как она вспыхнула, он усмехнулся и добавил: — Не захочешь — силком не заставлю. Не люблю, когда женщина против. Но хоть стряпать ты сможешь? Отсюда и до границы ни одного работающего трактира, это уж точно, а я не жрал ничего со вчерашнего дня.

— Стряпать... могу... — пробормотала Эллен. Рослин молча вырвала руку и быстро пошла вперед. Эллен посмотрела на нее с сомнением. У них не было оснований доверять этому человеку, но... хуже-то уже все равно не будет. А смерти она не боялась.

Мужчина в считанные мгновения перерезал веревку, на которой держался труп, отхватил от нее кусок в локоть длиной, уже на ходу свернул, сунул в котомку. Поравнявшись с Эллен, ободряюще улыбнулся ей, хотя его глаза оставались колкими и очень холодными.

— Зачем это?

— Веревка? Колдунам можно загнать. То есть местным колдунам — в Тальварде такая дрянь никому не нужна. А здесь на кусок мяса заработать можно. — Он взглянул на бежавшую впереди девочку и, понизив голос, добавил: — Дочка у вас... странная.

— Она мне не дочь, — сказала Эллен и тут же умолкла от страха, не зная, чего ждать в следующий миг.

Мужчина ничего не сказал. Еще через десяток шагов он спросил:

— Как вас зовут?

— Эллен.

— А девочку?

— Ро... — «О небеса, Эллен, ну ты в самом деле дура». — ровена.

— А я Глэйв, — сказал мужчина. — Если что-то случится — кричите и зовите меня по имени. Если вы будете просто кричать, я не приду. В последнее время женщины кричат на дорогах слишком часто. Будешь кидаться на каждый зов — вовек до цели не доберешься.

— А какая у вас цель? — спросила Эллен, почти уверенная, что не получит ответа.

Но она его получила.

— Я возвращаюсь домой, — сказал Глэйв и подмигнул ей.

Эллен никогда не видела тальвардов. Она только слышала, что они похожи на диких зверей — огромные, свирепые, в плащах из медвежьих и волчьих шкур. Представлялись они ей почему-то смуглыми, лохматыми и неспособными понять человеческую речь, и она искренне надеялась, что ей никогда не придется с ними встретиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме