Дворецкий поклонился и направился к выходу. Лицо его по-прежнему оставалось серым, а дрожал он так, словно его вот-вот хватит удар.
– Нервы у вашего Боркинса натянуты буквально как провода, – спокойно заметил доктор Бартоломью, набивая трубку. – Давно я не видел, чтобы человек был так напуган. Он определенно что-то знает… О том, что на самом деле происходит на болотах. И, без сомнения, ужасно боится этого.
Мерритон рассмеялся в ответ, но в его смехе слышалось не веселье, а, скорее, нервные, беспокойные нотки.
Тони Вест, чувствуя, что необходимо как-то разрядить обстановку, поднялся.
– Вам, старина, лучше всего сейчас отправиться в постель, – сказал он, положив руку на плечо Найджела. – Что толку сидеть тут и переживать? Я и сам словно взведенная пружина. Поверьте мне, Найджел: Уинни вернется и непременно позаботится о том, чтобы мы услышали его. Может, разобьет камнем стекло, а может, примется колотить по двери молотком так, что мертвые из гробов повылазят. Он любит всякие неожиданные эффекты. Так что, наверное, нам и в самом деле лучше пожелать друг другу спокойной ночи и лечь спать.
Все согласились с этими доводами и разбрелись по приготовленным спальням. Доктор Бартоломью пошел вместе с сэром Найджелом, освещая дорогу потрескивающей свечой. В коридоре они остановились у окна, выходившего в сторону болот. Огни Ледяного пламени завораживающе сверкали и переливались. Полюбовавшись на их игру несколько минут, доктор печально усмехнулся.
– Неважно, что ваш друг собирается нам завтра рассказать о своих ночных похождениях, я не поверю в его историю. Хотя мне кажется, он не вернется.
Найджел Мерритон вздрогнул, но быстро взял себя в руки.
– И все же интересно, какова природа этих огней? Я не настолько глуп, чтобы поверить в какие-то мистические бредни. Уверен, что Уинни просто разыграл нас и сейчас сидит у Брелье, весело посмеиваясь. Он надеется, что мы все это время будем метаться по гостиной, не находя себе места в ожидании его возвращения. Не дождется! Кстати, доктор, вы интересуетесь оружием? А я, представьте себе, без него себя не мыслю. Хотите покажу вам своего постоянного спутника? Он прошел со мной много кампаний, – с этими словами Найджел Мерритон, зайдя в свою спальню, вынул из ящика тумбочки револьвер и протянул его гостю.
Доктор взглядом знатока осмотрел револьвер, удовлетворенно кивнул, а затем слегка приподнял бровь.
– Вижу, он у вас заряжен.
Мерритон усмехнулся.
– Да. Это старая привычка. Заряженный револьвер в джунглях вещь совершенно нелишняя. Ведь любой из туземцев может броситься на вас в любой момент. А в целом миленькая игрушка, не правда ли?
– Да. На вид в полном порядке.
– Этот револьвер дважды спасал мне жизнь. Так что я в некотором роде в долгу перед ним… – Он с улыбкой забрал револьвер у доктора и положил его на тумбочку. – Однако нам пора отправиться в мир Морфея. Если честно, я очень устал. Мне остается только пожелать вам спокойной ночи. Но если вы вдруг услышите, как вернулся Уинни…
– Непременно вас разбужу, – заверил его доктор, широко улыбнувшись. – Спокойной ночи.
Однако, когда доктор вышел, Найджел, вместо того чтобы заняться вечерним туалетом, вновь шагнул к окну. Огоньки на болотах продолжали танцевать, словно там шла какая-то веселая пирушка. Пальцы Найджела непроизвольно сжались в кулак, а потом он усмехнулся, словно в голову ему пришла какая-то забавная мысль. Отправиться на поиски старинного соперника? Дакр Уинни всегда так или иначе влезал в его дела, так почему бы сейчас ему самому не выступить в этой роли?
Тем временем часть огоньков слева вдруг полыхнула ярче. А может, всему виной разыгравшееся воображение? Пока Найджел наблюдал за странными огнями, душой его стали завладевать странные страхи. Он пересек комнату и взял с тумбочки револьвер.
– Будь все проклято! Пусть все считают меня идиотом! – крикнул он во тьму, ни к кому конкретно не обращаясь, а потом метнулся к окну и настежь распахнул створки. Дрожа то ли от волнения, то ли избытка шампанского, выпитого за этот вечер, он вытянул руку. – Посмотрим, как вам понравится вот это!
Его палец нажал на спусковой крючок, и револьвер полыхнул пламенем. От грохота выстрела разум Найджела Мерритона разом прояснился. Он встряхнулся, словно выходя из транса. Резким хлопком он закрыл окно и начал раздеваться, но тут из-за двери послышался голос доктора:
– Сэр Найджел, с вами все в порядке? Мне кажется, я слышал выстрел.
– Да. Это я стрелял. Не выдержал и выпалил в эти мерзкие огоньки, – смущенно ответил Мерритон. – Только, ради бога, не говорите об этом остальным. А то все решат, что я спятил. Хотя, думаю, так оно и есть… Однако моя пуля никому не могла принести вреда.
– Да выбросьте вы из головы эти огни! – посоветовал доктор. В его голосе слышались беспокойные нотки. – В вашем поступке нет ничего ненормального. Я тоже иногда стреляю по птицам из окна своей спальни… Однако настоятельно прошу вас лечь в постель и постараться уснуть… Хотя нет, прежде откройте дверь и отдайте мне револьвер. В случае чего вы будете знать, где его искать.
– Вы правы!