Читаем Загадка ледяного пламени полностью

— Да и вы, мой дорогой друг, садитесь, — мягко предложил он. — Если начать вдаваться в научные подробности, это — унылая история… Однако лучше, чтобы вы знали, раз уж пропустили этот урок в школе. Болота испускают газ — метан. Не знаю, говорит ли вам это о чем-то. Но вы просили разобраться, в чем тут дело, — тут он снова широко улыбнулся, и Мерритону ничего не оставалось, как только покачать головой, в то время как суперинтендант Нэком, казалось, заскучал. После того, как инспектор Клик объявил, что тут никакого преступления, это дело перестало его интересовать. Однако когда Гамильтон замолчал, он попросил:

— Продолжайте, старина.

— Метан, — повторил Клик. — Это бесцветный газ, совершенно лишенный запаха. Он горит желтоватым пламенем, с золотистым оттенком.

Обычно обильные выделения метана наблюдают неподалеку от нефтяных скважин в Америке и на Кавказе, если мне не изменяет память. Особенно часто подобное явление можно наблюдать в Баку. Одно такое месторождение метана горело несколько лет, и огни считались священными. Тут все совершенно просто, сэр Найджел.

— Боже мой! Тогда выходит, что тут и в самом деле нет никакого злого замысла, точно так же, как ничего сверхъестественного? — воскликнул Найджел. — Ну, тогда выходит, что никто не виноват в исчезновения Уинна и Коллинза?

Инспектор Клик, раздумывая, покачал головой.

— Тут я не совсем согласен. Итак, начнем все сначала, — неторопливо заговорил детектив. — Так называемый огонь и в самом деле мог загореться сам по себе. Но понятие «сам по себе» содержит некий элемент таинственности, сэр Найджел. Однако имеет ли огонь какое-то отношение к исчезновению двух человек? Это совсем другой вопрос. Газ болот шахтеры считают очень опасным и называют «гремучим». И, видимо, результаты вспышек этого газа — обугленные пятна травы на болоте. Вы говорите, следы исчезнувшего человека, этого Дакра Уинна, внезапно обрываются? Гм-м-м…

Неожиданно Клик замолчал и снова повернулся к окну. На мгновение застыл, вглядываясь во тьму болот, и, судя по тому, что лицо его словно окаменело, он напряженно о чем-то думал.

Нэком и хозяин лома с удивлением наблюдали за инспектором. Только сейчас Найджел начал сознавать, насколько умен и образован Гамильтон Клик.

— И вы думаете, что этот газ смог послужить причиной смерти Уинна и Коллинза? — спросил Мерритон, нарушив затянувшуюся тишину. — Боже! Думаете, они сгорели заживо?

Клик так и не ответил на этот вопрос. И Найджел Мерритон, и Нэком видели, что инспектор напряженно обдумывает какую-то важную мысль.

— Знаете ли, если все так и было, то где тела? — поинтересовался инспектор, конкретно ни к кому не обращаясь. — Боже! Так я и думал. Посмотрите-ка туда, вот там вспышка пламени! И естественные выделения метана тут ни при чем. Тут определенно поработали руки человека! Здесь есть болота и газ, но есть и что-то еще. В том месте огни на болоте становятся все ярче. Но смысл всего этого? В чем причина происходящего? Вот что мы должны выяснить.

Глава XII

«Как вор в ночи…»

Прибытие Доллопса вызвало разговоры среди слуг особняка. Недавно нанятые девицы обратили на него внимание из-за его молодости и манер. К тому же гостей Найджела они представляли себе несколько иначе. Только Боркинс постарался остаться в стороне. Господин Доллопс из-за необычного цвета волос и акцента кокни, от которого Клик пытался его избавить, но без всякого успеха, выглядел еще более удивительно, чем Джеймс Коллинз. От его острого, молодого голоса окружающие чувствовали неприятный дискомфорт. Со стороны даже могло показаться, что неким волшебным образом в «Башни» вернулся Джеймс Коллинз, перевоплотившись в этого вульгарного мальчишку, если не брать во внимание, что речь его была несколько более медлительной, словно он специально растягивал слова.

Однако Доллопс был профессионалом и сразу принялся за работу.

— Фуф всегда ужинают фак поздно, господин Богхкинс? — с сомнением поинтересовался он, когда вместе с остальными слугами сел за стол.

Однако затем он с удовольствием поел хлеб с маслом и рыбной пастой — с аппетитом у него было все в порядке, а вот манер явно недоставало.

Боркинс фыркнул, а потом удалился к бокалам для хозяина.

— Вы еще не родились, а я уже поддерживал порядок в этом доме, — едко объявил он.

— А не вргхете, Мафусаил[8] вы наш? — и Доллопс хихикнул, увидев, как вытянулось лицо дворецкого. — Огхошо было бы, если бы я пгхожил столько же. Должно быфь, вы вели пгхаведный обгхаз жизни, и… если не возгхажаефе, я хотел бы задафь вам один вопгхос. Забавно, но по догхоге сюда я видел одного дегхевенского пагхня, задал ему вопгхос, а он не офвефил и офгхеагигховал как-то сфгханно. Почему эфи огоньки назвали «ледяным пламенем», а не «сосульками» и не «могхозом»? Можете гхассказафь мне обо всем этом подгхобно? Все, что касаефся свегхъесфесфенных явлений, меня очень инфегхесуеф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы