Читаем Загадка поющих камней полностью

Курган и каменный столб стояли в память о тех, кто пал в борьбе, а почерневший круг, на котором ничего не росло, остался печальным напоминанием о темных временах, которые не должны возвратиться.

Словарь слов сеннаэтского языка и незнакомых терминов

Пометкой (с) сопровождаются сеннаэтские слова

Авеналь – покровительница земли и луны, Туатан

Авенверес (с) – Первая Земля

Аннан – мать земли и луны; также зовется Арн; имеет три лика – девушка, мать, старуха; также зовется просто Богиней Луны

а-мейр (с) – приветствие

арлут (с) – повелитель (арлут гэн менхир означает «Повелитель Каменных Столбов», арлут гэн зал означает «Повелитель Вересковых Равнин»)

Арн – см. Аннан

Баллан – один из Туатанов, покровитель путешественников

Бродяга – далквер, прозванный так из-за своеобразной походки; выслеживает жертв

Вастер – убийца, первенец Дакетов

Вейдернесс (с) – Множество Миров

Великие Тайны – термин, употребляемый учеными-историками для важных, но нерешенных загадок, таких как: кто создал людскую расу?

венейт (с) – способность передавать мысли на расстоянии

ВеррнАрл (с) – Вольный Господин см. Цернуннос

веррны (с) – Вольный Народ

Вессенеры (с) – благородные мьюриане, Хранители Врат

вислинг (с) – чародей

вудвози (с) – человекоподобные существа, передвигающиеся на четвереньках

Греймин – небесный повелитель Туатанов

Дакеты – Боги Тьмы

далин (с) – светящийся шар, изделие гномов

далкверы (с) – Дакеты низшей ступени; к ним относятся Бродяги и предводители йаргов

Далкер (с) – царство Богов Тьмы

дарин-поиск (с) – определение местоположения предметов или людей при помощи подвешенного на нитке камешка

дарсона (с) – пожелание удачи

Договор – древнее соглашение между Туатанами и Дакетами (по некоторым сведениям, навязанное им Сумрачными Богами), в котором, в частности, говорится, что ни те ни другие не могут появляться в Мидволде. Если одна из сторон нарушит это положение и появится в Срединном Королевстве, представитель второй стороны, обладающий равной силой, также может явиться в Мидволд, чтобы поддержать Равновесие, нарушенное во времена Хаоса, что привело к гибели Авенвереса

дралан (с) – тот, кто может отыскивать предметы и людей, используя силу мысли знак Пана – заклятие веррнов

йалн (с) – смерть

йарги (с) – похожие на троллей существа с человеческими туловищами, треугольными головами, широкими носами и большими ушами

кавраны (с) – великаны

кариалн (с) – иначе называемое «призрачной смертью» оружие, при помощи которого можно уничтожить Вастера и далкверов

Карн ха Корн (с) – Копыто и Рог (относится к ВеррнАрлу); восклицание

каэльд (с) – откройся

квессен (с) – друг

кемисы (с) – наполовину люди, наполовину звери

Киндреды – см. Семь Киндредов

Колонг (с) – главное дерево, название дворца Леди Сиан на Гителене

колонфрей (с) – жизненный эликсир; дар деревьев Эленвуда на Гителене, который ускоряет рост и восстанавливает жизненные силы

Кэблин – сын ВеррнАрла и Аннан; его называют Сумрачным Арфистом, Серым Человеком, Лекарем, Целителем Душ, Менаном, Сумрачным Братом Туатанов

ллан (с) – почтительное обращение: мудрейший, старейший, уважаемый, в зависимости от контекста

мернан (с) – смертный, или однажды рожденный, в отличие от Киндредов, у которых несколько жизней

Мидволд – термин, обычно обозначающий пространство, лежащее между царством Туатанов и царством Дакетов

мис-хадоль (с) – говорящее животное

мьюриане (с) – Вольный Народ, населяющий вересковые пустоши однажды рожденный – см. мернан

Пан – см. Цернуннос

Пеналюрик Ян – повелитель мьюриан

Порождения Тьмы – потомки Дакетов и их последователи

порт (с) – врата, во множественном числе «порто»

портмейны (с) – камни-врата

Равновесие – см. Договор

сеннаэтский язык – древнее наречие, на котором говорили жители Авенвереса, а потом используемое Киндредами

Семь Киндредов – потомки Туатанов: высокие эрлы, низкие эрлы, мис-хадоли, кавраны, гномы, кемисы и люди

силонель (с) – буквально: «внутреннее царство, где бродят живые души»; царство духов

скеллер (с) – видоизменившаяся летучая мышь, обнаруженная на Деветтире

Срединное Королевство – часто употребляется неверно, для обозначения мира эльфов и других Киндредов; на самом деле это мир веррнов, но с течением времени толкование стало расплывчатым

стер-арганз (с) – звездное серебро, драгоценный металл

Сумрачные Боги – боги Срединного Королевства, правившие до прихода Богов Света и Богов Тьмы; это Цернуннос и Аннан и их сын Кэблин

Сумрачный Арфист – см. Кэблин таббукин (с) – веррн, живущий среди скал

Таленин (с) – Маленький Королек, Минда Сили

тау (с) – внутренняя сила, обычно используется для колдовских чар

тервин (с) – закройся

Тирр – Небесный Отец Туатанов

тошер (с) – горький корень, обычно используемый в пивоварении

Туатаны – Боги Света

Увенчанный Рогами – см. Цернуннос

фрейкара (с) – духовный родственник, в понятии эрлкинов то же самое, что кровный родич для однажды рожденных

Хаос – период времени, когда боги сражались между собой на Первой Земле, что привело к гибели Авенвереса

хобогль (с) – живущий в холмах веррн

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези