Читаем Загадка «Пурпурного императора» полностью

Когда они стояли в пустом бальном зале, стены которого были увешаны старинными портретами, а мебель покрыта пылью и изъедена жучком, раздался звук, заставивший содрогнуться даже Клика, которому он был уже знаком. Это был низкий, ужасный стон, который, казалось, пронизывал весь дом.

На мгновение они застыли в потрясенном молчании, затем сэр Эдгар заговорил дрожащим шепотом:

– Святые небеса! Что это?

Никто ему не ответил, потому что ответа на этот вопрос ни у кого не было. Все, что они могли сделать, это снова обыскать дом от чердака до подвала, но мисс Чейн, очевидно, исчезла так же таинственно, как и ее племянница. По собственной ли воле или нет, оставалось неизвестным.

Вернувшись на террасу, они были вынуждены признать свое поражение, и Клик с мистером Нэкомом переглянулись в недоумении и тревоге, сочувствуя молодому человеку: они так и не смогли ему помочь. Оба рассчитывали встретиться лицом к лицу с эксцентричной опекуншей девушки, чья жизнь, очевидно, подвергалась опасности.

Внезапно сэр Эдгар испуганно вскрикнул, и они, обернувшись, увидели бегущую к ним стройную белокурую женщину.

Когда она подошла ближе, сердце Клика слегка подпрыгнуло от радости, потому что эта женщина значила для него больше, чем весь мир. Секунду спустя он ускорил шаги, чтобы встретить ее.

– О, я так волнуюсь! – быстро заговорила Алиса. – Я рада, что наконец нашла вас. Что с той бедной девушкой, которую мы привезли домой в тот вечер, – леди Маргарет Чейн? Я столько раз пыталась увидеть ее. Я звонила и звонила, но мне всегда отказывали в приеме. А сегодня утром, когда я была здесь, увидела леди Маргарет в окне, и она бросила этот клочок бумаги. Смотрите! – она протянула Клику маленький скомканный листок, на котором было нацарапано: «Мисс Лорн, спасите меня! Маргарет». – Ее оттащили от окна прежде, чем я успела ее окликнуть, – поведала Алиса, с тревогой переводя взгляд с одного лица на другое.

– Я не удивлюсь, если за всем этим стоит тот злосчастный камень – «Пурпурный император», – сказал Клик.

Сэр Эдгар взял из рук Алисы клочок бумаги и медленно прочел записку. Потом яростно закричал:

– Я спасу ее, даже если мне придется убить пятьдесят человек!

С этими словами он бросился вперед по тропинке, и его зловещие слова еще долго звучали в их ушах, после того как он исчез.

– В настоящее время для нас это абсолютная тайна, – мягко сказал Клик, подперев рукой подбородок. – Должен же быть какой-то способ проникнуть в этот дом и выйти из него, о котором мы еще не знаем, и я хотел бы попытаться найти его. Кроме того, думаю, нам следует приглядывать за нашим юным другом сэром Эдгаром, иначе он попадет в беду. Не бойтесь, Алиса, – добавил он мягко, – я как-нибудь спасу эту юную девочку, но сначала хочу доставить себе удовольствие прогуляться с вами.

Прогулка была недолгой, и Клик, вернувшись в гостиницу, послал в поместье Тауэрс срочное сообщение, прося сэра Эдгара заглянуть к нему. Он хотел быть в курсе шагов молодого человека, чтобы по возможности предотвратить дальнейшие неприятности.

Через полчаса Доллопс вернулся с тревожным известием, что сэр Эдгар уехал в город.

Клик, полный удивления, резко повернулся к нему.

– Уехал! – взволнованно воскликнул он. – Что бы это значило? Неужели он думает, что найдет леди Маргарет бродящей по площади Пикадилли? Ну, во всяком случае, там он в большей безопасности – там он не натворит каких-нибудь бед. Ах, если бы я только мог постичь тайну этого дома и спасти эту несчастную девочку!

– Ну, если уж вы ее не спасете, я готов поспорить с кем угодно, что никто не спасет, шеф! – горячо воскликнул Доллопс. – Ни у кого в мире нет таких мозгов, как у вас, и это факт. Вы непременно раскроете эту тайну, сэр, если только наберетесь терпения. А пока, если я вам больше не нужен, заскочу, пожалуй, в ресторан и съем бутерброд, потому что внутри у меня пусто и слышно, как звенят ребра!

Он вышел из комнаты, и Клик остался один, пытаясь разобраться в этой ужасной истории. Но она была похожа на какую-то головоломку, в которой все части не подходили друг к другу, и у него не было ключа к разгадке.

Глава X. Выстрел в темноте

Это дело очень увлекло Клика, и так как он был абсолютно уверен, что в тот вечер сэр Эдгар не вернется домой, то они с мистером Нэкомом приготовились провести еще одно расследование в Чейн-Корте. Констебль Робертс и Доллопс патрулировали разветвленные дорожки. Благодаря запасу у последнего «щекотунов лапок» можно было не опасаться, что кто-нибудь сможет приблизиться незамеченным. «Щекотунами лапок» Доллопс упорно называл собственное гениальное изобретение, состоящее из листов коричневой бумаги, хорошо пропитанных патокой.

Две минуты быстрой ходьбы привели мистера Нэкома и Клика к живописному дому с увитыми плющом стенами, темными готическими окнами и причудливо вырезанными каминными трубами. Его окружал глубокий ров, давно высохший, но придававший зданию вид старинного замка. Разрушенный подъемный мост довершал сходство, хотя фактическая дата его возведения явно не относилась к давно минувшим векам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Томас У. Хэнши , Мэри Э. Хэнши , Мэри Ханшеу , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив