Читаем Загадка «Пурпурного императора» полностью

— Ладно, хватит придуриваться! — заорала женщина и закатилась отвратительным смехом. — Ты прекрасно знаешь — какая! Та девушка, которую ты сюда привез! За которой потом вернулся в такой тревоге! Господи, как мы вас тогда приняли! Прямо как в старые добрые времена.

Она снова истерически расхохоталась.

— Босс — умный дьявол! Он был даже слишком умен, да? Но я ему оказалась не по зубам! Поделом ему за то, что собрался надуть своих…

Ее голос прервался. Было видно, что она уже порядком выпила.

Мужчина тоже это понял и торопливо вмешался.

— Довольно, Эгги, девочка моя, — выругавшись, сказал он. — Довольно. А ты говори быстро, где девушка, не то тебе не поздоровится!

— Если вы имеете в виду леди Маргарет Чейни, — спокойно отозвался Клик, — вы знаете о ней больше, чем я. Она была у вас в руках!

— Да, была, живой и целехонькой! — прорычала Эгги. — Но мы хотим знать, кто вломился сюда и ее умыкнул! Ты — единственный человек, который подобрался к этому месту достаточно близко, так что кончай отпираться.

Клик с озадаченной улыбкой покачал головой.

— Клянусь, я не видел леди Маргарет с тех пор, как оставил ее спящей в кресле на первом этаже, — ответил он. — Хотел бы я, чтобы это было не так! Бог знает, мы ищем ее уже очень давно!

Мужчина и женщина переглянулись, не скрывая своего разочарования. Они начинали понимать, что допустили ошибку.

— И что теперь делать, а? — прерывистым шепотом спросила Эгги. — Я не верю этому типу… Если только…

— Неважно, веришь ты или нет! Лично я собираюсь с ним покончить! — рявкнул в ответ мужчина. — Мертвый не выдаст, девочка моя! И ее драгоценная милость, леди, ничего нам не сделает. Что же касается остальных…

Смех обоих сообщников отдался под сводами комнаты так, что в ней загуляло эхо. У Клика упало сердце. Значит, конец. Неужели конец? После всех его чудесных спасений, после всех планов на будущее вместе с Алисой! На душе его стало так тяжело, будто она налилась свинцом.

— Пошли выпьем еще старухина вина. У нее был неплохой вкус! А потом покончим с этим франтом навсегда, — продолжал мужчина спокойным деловитым тоном, как будто прикончить человека было для него самым пустячным делом.

— Ты уверен, что его можно тут бросить? — спросила Эгги. — Вдруг возле дома остался на часах какой-нибудь шпик?

— Да нет там никого, дорогуша. А если и есть — никому сюда не попасть. Пошли!

Все еще смеясь, они протопали во внутреннюю комнату, оставив Клика связанным на манер каплуна и полностью беспомощным.

Торопясь найти девушку, которую он невольно подверг опасности, Клик не думал о себе и теперь чувствовал: любая помощь, какую сможет привести Доллопс, прибудет слишком поздно и не сможет его спасти. Обитая гвоздями дверь качнулась на петлях, закрылась за преступниками, и стало тихо, как в могиле, в которой Клик скоро должен был очутиться.

Прошло две минуты. Три… Пять… Пожалуй, целых десять — все в той же зловещей тишине.

Клик, напрягая зрение, вглядывался в окно — он бы отдал что угодно за то, чтобы суметь до него дотянуться, но был вынужден ждать, как зверь, попавший в западню.

Внезапно в черном, закопченном окне мелькнул дневной свет, озарив два крошечных клочка, при виде которых сердце Клика бешено заколотилось. Его безупречная память подсказала ему, откуда взялись эти клочки материи, сказавшие ему так много.

Теперь он знал, каким путем спаслась леди Маргарет. Он знал даже, кто помог ей сбежать, хотя и не мог сказать, где она находится теперь.

Его лихорадочные размышления внезапно прервал какой-то звук, и Клик приготовился встретить свой конец. Умереть вот так, как крыса в крысоловке, не имея ни малейшего шанса защититься! Что ж, значит, такова его судьба, а с судьбой не поспоришь.

Но потом Клик понял, что слышит не шаги возвращающихся врагов: уж слишком осторожно кто-то двигался по каменному проходу. Звук был настолько слабым, что менее чуткий слух не смог бы его уловить. Если сперва Клик подумал, что возвращается лжедворецкий, чтобы покончить с ним, или даже Эгги, его компаньонка, то теперь по тихим шагам понял — это не они.

Дверь стала медленно приоткрываться. Она открывалась дюйм за дюймом, пока щель не стала достаточно широкой, чтобы через нее протиснулся такой худой парень, как Доллопс.

При виде своего хозяина он прыгнул вперед и, выхватив нож, перерезал связывавшие того веревки.

Клик с наслаждением потянулся.

— Доллопс, дружище, еще бы немного… — Не договорив, он негромко засмеялся.

Лицо юного кокни осталось серьезным.

— Быстрее, сэр, ради бога! Я нашел еще один выход отсюда, — прошептал он. — Те двое упились в стельку, но в любую минуту… Быстрее, сэр… Давайте… Бежим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Томас У. Хэнши , Мэри Э. Хэнши , Мэри Ханшеу , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Елизавета Соболянская , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы