Читаем Загадочная подсказка полностью

– Замечательно. – Лорен провела рукой по волосам, распушив локоны. – Джейн, как насчет того, чтобы встретиться в университетской библиотеке? Полагаю, речь о старом пристанище Наоми и Ханны, поскольку в противном случае Кэм уточнил бы, что это за место. В вестибюле в десять? Таким образом, у нас останется большая часть дня, чтобы заняться другими делами, – добавила она, засовывая шапку в один из карманов пальто. – Я, например, планирую встретиться с друзьями, чтобы немного повеселиться и расслабиться.

– Отличная идея. – Я искоса взглянула на Кэма. Казалось, он был занят созерцанием чего-то на экране ноутбука, но пустота в его взгляде подсказала, что он лишь притворялся. – Теперь позволим Кэму вернуться к работе и не будем его больше отвлекать.

Если начальник и уловил подтекст в моих словах, то не подал виду.

* * *

В субботу, стоя в вестибюле библиотеки в ожидании Лорен, я порадовалась, что это не то учреждение, где я проработала много лет. Не потому, что оно уступало по уровню, отнюдь. Просто, уволившись, я ни разу не заходила в свою бывшую библиотеку, и у меня не было желания нарушать эту закономерность.

Возможно, я рассуждала по-детски, но легкость, с которой меня списали со счетов, несмотря на годы безупречной работы, все еще причиняла боль. Кроме того, я не горела желанием видеть кого-то из бывших коллег – по крайней мере тех, с кем я не поддерживала контакт после ухода. К счастью, никто в этом университете не знал меня. Просто еще одна пожилая дама в серых шерстяных брюках и черном свитере. Я не желала привлекать к себе внимание.

Так, разумеется, и было задумано.

Лорен последовала моему примеру и выбрала поношенные джинсы и оверсайз джерси, восхвалявшее популярную команду из НФЛ. Учитывая убранные под потрепанную кепку волосы, ее легко можно было принять за студентку.

– Привет, – подходя ко мне, поздоровалась она. – Готовы устроить засаду?

Я одернула рукава свитера.

– Не хотелось бы думать об этом в таком смысле.

Лорен подмигнула.

– Вперед, мисс Марпл, давайте займемся расследованием.

Я не знала, принять это сравнение за оскорбление или все же чувствовать себя польщенной, но последовала за ней к ряду лифтов. Кэм прислал нам информацию о графике Рены, сообщив, что она работает помощницей в зале с основной коллекцией.

– Довольно приличная территория, – сказала я Лорен, когда мы поднимались на лифте на первый уровень хранилища. – Рена может быть где угодно на одном из этажей. Стоит ли нам разделиться?

– Не думаю, что это хорошая идея. Ведь если одна из нас найдет ее, вторая все равно продолжит бесцельно бродить вокруг.

– Но у нас есть телефоны, – заметила я, показывая свой. – И мы можем позвонить друг другу.

Лорен нахмурилась.

– Вам не кажется, что это будет выглядеть странно? Если бы я была на месте Рены и кто-то подошел ко мне поговорить, а потом захотел позвать еще кого-то, я бы убежала от этого чудака со скоростью света.

– Дельное замечание. Ладно, будем держаться вместе. – Я положила телефон в карман.

Отправившись на поиски, мы петляли по первому этажу стеллажей, но так и не увидели Рену. Лишь когда обыскали еще два этажа, нам удалось обнаружить ее.

Младшая дочь Алленов брала книги с металлической библиотечной тележки и расставляла их по полкам. Она покачивала головой, значит, скорее всего, слушала музыку.

– Привет, Рена, – окликнула я девушку, заработав недовольный взгляд от студентки, которая занималась в одной из кабинок, расположенных вдоль стен.

Рена резко обернулась и вытащила наушники.

– Что? Кто вы?

– Джейн Хантер, – представилась я, протягивая руку.

Не обращая внимания на мою ладонь, Рена засунула наушники в карман джинсов.

– Предполагается, что я должна знать вас? Или вас? – добавила она, окидывая Лорен оценивающим взглядом.

– Полагаю, нет. На днях я заезжала к тебе домой, чтобы выразить соболезнования, но сомневаюсь, что ты меня помнишь. Вообще-то я знакома только с твоей матерью, – объяснила я, опуская руку.

– Привет, я Лорен Уокер. Работаю в Эйркрофте, – сообщила Лорен, потому что Рена продолжала пристально смотреть на нее. – И очень сожалею о твоей потере.

– Вряд ли вы искали меня, чтобы выразить свои соболезнования, – фыркнув, заявила Рена. – Чего вы хотите?

Я оглядела девушку. Рваные джинсы и толстовка с феминистским лозунгом. Длинные, темно-каштановые с рыжими отблесками волосы были собраны в тугой конский хвост, а на лице с резкими чертами не было косметики, но от меня все равно не ускользнуло сходство с ее покойной сестрой.

– Просто хотели задать тебе пару вопросов. Для собственного спокойствия, а не для полиции.

Рена прищурилась.

– Собственного спокойствия? В смысле убедиться, что не живете в одном доме с убийцей?

– Как вариант, – согласилась я.

Лорен украдкой взглянула на меня:

– Нам небезразлична судьба некоторых людей, связанных с поместьем Эйркрофт.

– И возможно, не зря, хотя думаю… – Рена прикусила нижнюю губу, после чего посмотрела вверх и вниз по проходу. – Нам не стоит разговаривать здесь. Идите за мной.

Поправив держатели для книг на тележке так, чтобы тома не падали набок, Рена покатила ее в конец прохода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы