Читаем Загадочная подсказка полностью

– Почему бы и нет. Вряд ли вы станете что-то трогать в библиотеке, и я не вижу здесь детективов. Вероятно, у них тоже перерыв на кофе. – Глядя в сторону библиотеки, Кэм прикусил нижнюю губу, затем развернулся и зашагал в противоположном направлении.

Пробраться мимо ленты оказалось немного сложнее, чем я ожидала, особенно учитывая, что мне пришлось следить, как бы не зацепить сумкой пластик и не порвать его. В итоге мне все же удалось благополучно перебраться на другую сторону и добраться до главного холла. Направляясь по коридору на кухню, я снова задумалась, солгал ли Кэм о том, что в вечер приема выходил из своей комнаты лишь для того, чтобы включить сигнализацию. Возможно, он пробыл внизу гораздо дольше – достаточно долго для того, чтобы успеть убить Эшли и спрятать орудие убийства. «Явно он лучше любого другого знает все потайные места в этом доме», – подумала я, резко остановившись, когда кто-то окликнул меня.

– Здравствуй, Джейн, как ты? – Дия Дентон стояла в дверном проеме рядом с входом на кухню.

Заглянув ей через плечо, я поняла, что за ее спиной находилась кладовка. На металлических стеллажах были сложены различные крупы, банки и бутылки, в то время как в коробках в одном из углов хранились прочие принадлежности, например, бумажные полотенца.

– Все нормально, – ответила я. – Сегодня возвращаюсь к работе, хотя на самом деле это первый день, когда я буду что-то делать.

– У меня тоже не получается работать. – Дия постучала ручкой по планшету, который держала в руках. – Даже не успеваю составить список для следующего заказа продуктов.

– Похоже, у тебя уже есть немало всего, – заметила я.

– У нас есть самое основное. Я всегда слежу за тем, чтобы под рукой был необходимый набор продуктов. Но по закону подлости, если не проверю наличие всего перед тем, как сделать заказ, Матео понадобится именно забытый ингредиент, и тогда мне придется ехать за ним в местный магазин. – Дия поморщилась. – Он заказывает свежие фрукты и овощи на рынках, рыбу и мясо выбирает сам, ну а я должна успевать следить за всем остальным.

– Достаточно большой объем работы. – Я перевесила сумку с плеча на плечо. – И тебе наверняка приходится иметь дело с полицией, которая ходит туда-сюда по дому.

– Как на грех. – Дия положила ручку за ухо, густые волосы помогали ей удержаться на месте. – Они несколько раз спрашивали меня о сигнализации – почему она была отключена на время вечеринки. Я сказала, что это обычное дело во время крупных мероприятий, потому что иначе эта чертова штуковина может случайно включиться, и тогда все оглохнут от шума.

– Неудивительно, что они удивились такому положению вещей, но в то же время я понимаю, почему было бы проблематично держать систему включенной. Пришлось бы заранее сообщить гостям код, а затем менять его сразу после каждого мероприятия. Кроме того, Наоми Уилт вроде как проверяла всех у входной двери. Видимо, они с Ханной решили, что этого достаточно.

На губах Дии появилась язвительная улыбка.

– Так они сказали полиции? Да, в самом начале мисс Уилт действительно стояла на входе, но потом на выручку пришла я. Она не хотела пропустить начало торжества, поэтому мне пришлось остаться в холле и проверять опоздавших.

– Был ли кто-то не из списка гостей, кто пытался попасть на вечеринку? – продолжила я нейтральным тоном.

Дия опустила взгляд на планшет.

– При мне нет, а я была там почти всю вечеринку.

Я подумала о брюнете, которого упоминала Ханна.

– Даже молодой человек в черном?

Резко подняв голову, Дия встретила мой внимательный взгляд и заморгала, глядя на меня, будто испуганный олень.

– Нет. Если кто-то посторонний попал в дом, его пропустила Наоми.

Я беспечно пожала плечами, надеясь, что она не заметила, насколько меня заинтриговала тревога в ее голосе.

– В таком случае уверена, все нормально. Просто Ханна Маккензи рассказала мне о молодом человеке, который настаивал на разговоре с Эшли Аллен.

Губы Дии сжались в прямую линию. Она не сразу отреагировала на мой комментарий, а вместо этого вытащила ручку из-за уха.

– Уверена, это пустяк. Многие мужчины проявляли интерес по отношению к мисс Аллен, хотя я никогда не понимала почему. В любом случае сомневаюсь, что выключенная на всю ночь сигнализация имеет отношение к ее смерти. На мой взгляд, ее убийцей был один из гостей.

Я резко дернулась, и сумка соскользнула вниз по руке.

– Подожди, сигнализация была отключена всю ночь? – уточнила я, поправляя сумку.

– Скорее всего. Я встаю очень рано, и когда в понедельник утром проверяла систему, она все еще была отключена. – Дия быстро написала что-то на листке бумаги, прикрепленном к планшету. – Это казалось странным. Мистер Клю помешан на вопросах безопасности. Обычно, когда мы запираем дверь на ночь, он проверяет все по два-три раза.

– А ты видела, как он включал сигнализацию после вечеринки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы