Читаем Загадочное убийство полностью

В ближний пожарный гидрант [12]ударила молния, в небо взмыл гейзер.

— Ишь, разлетались, — проворчала Дафна. — Мазилы!

Честер резко вильнул влево, потом вправо. Увы, еще поворот — и они замерли в непролазной автомобильной пробке. Паутинка удалялся, перелетая через машины. Честер, нервничая за рулем, облизывал руки, Сабрина удивленно наблюдала за ним. Она и забыла, что их водитель — кот.

Дафна похлопала Честера по плечу:

— Поднимите крышу!

— Что ты задумала, Liebling! — спросила ее бабушка Рельда.

— Не беспокойся, бабуля, — ответила Дафна, снова доставая из кармана волшебную палочку. — Кажется, я научилась с ней обращаться.

Когда вся крыша автомобиля собралась в гармошку, Дафна вскарабкалась на сиденье и выстрелила волшебной молнией в скопление машин впереди. Все машины разметало невидимой силой. Дорога снова была свободна. Честер надавил на педаль газа, и они помчались дальше.

— Смотри, поранишься! — сказала Сабрина Дафне, заставляя ее сесть.

— Нечего мной командовать! — огрызнулась Дафна.

Они вылетели на Таймс-сквер, где водителю пришлось резко затормозить, чтобы не врезаться в толпу пешеходов на перекрестке. Паутинка несся над головами туристов, но его почему-то никто не замечал. Всех завораживали разноцветные огни праздничной иллюминации и захватывающие виды Бродвея.

Эльф нырнул на станцию подземки и исчез из виду.

— Простите, но туда я заехать не могу, — сказал Честер.

Не успели они вылезти из машины, как показались Толстяк Тони и Чокнутый Бобби. Свинсону снова пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы не попасть под электрический заряд. Молния угодила в дорожный знак "Проезд запрещен", превратив его в обезьяну. Обезьяна с визгом исчезла в толпе.

Дафна открыла по преследователям ответный огонь. Она стреляла метко и заставила эльфов-гангстеров остановиться — их ноги вросли в бетон. Как они ни били крыльями, оторваться от тротуара не смогли. Упав на землю, они выронили свои волшебные палочки, и те укатились в открытый канализационный люк.

Вокруг Гриммов собралась толпа, пораженная увиденным. Бабушка со смущенной улыбкой полезла в сумку. Мгновение — и толпа обо всем позабыла. Когда люди разошлись, бабушка отняла у Дафны волшебную палочку и отдала ее Честеру.

— Будьте так добры, верните это Твиларозе.

— Непременно верну. Можно мне оставить себе машину?

— Чего мы ждем? Мы упустим Паутинку! — напомнила фея Мотылек и побежала вниз по лестнице на станцию метро.

Остальные бросились следом за ней.

Поддерживая на ступеньках бабушку, Сабрина разглядела на людной станции Паутинку. Он спрятал свои крылышки и теперь старался смешаться с толпой. Чтобы пройти через турникет, он чем-то посыпал его и заспешил на платформу, где как раз появился поезд.

Сабрина с бабушкой подбежали к турникету, но, не имея билетов, прорваться не смогли. Бабушка окликнула Паутинку, тот оглянулся.

— Если ты не виноват, то сможешь это доказать, когда предстанешь перед судом.

— Глупцы, в Волшебном царстве нет никакого правосудия: ни судов, ни адвокатов. Меня будет судить и приговорит сама Титания. Плавать моей головушке в Гудзоне!

Двери вагона открылись, Паутинка нырнул в вагон. Гриммы беспомощно провожали глазами поезд, пока тот не скрылся в тоннеле.

— Я за ним! — решила фея Мотылек, расправляя крылышки.

— Никуда ты не полетишь! — возразила бабушка, хватая ее за руку.

— Неужели мы позволим ему удрать? — удивилась фея.

— Да, позволим, — подтвердила старушка.

* * *

Предложив всем передохнуть в ближайшем кафе, бабушка узнала у официантки, откуда можно позвонить. Она купила всем по чашке горячего шоколада и вышла на улицу к телефону-автомату.

— Старуха совершенно некомпетентна, — презрительно заявила фея Мотылек. — Мы почти сцапали Паутинку, а она дала ему скрыться!

— Еще раз скажешь плохо о моей бабушке, и я заткну тебе рот носком, — пригрозила Дафна.

Мотылек закатила глаза.

— Что значит "некомпетентна"? — спросила

Дафна у Свинсона.

— Она хочет сказать, что твоя бабушка плохо выполняет свою работу, — объяснил Свинсон.

Дафна окинула фею негодующим взглядом и взялась за свою чашку с шоколадом.

— Выходит, я тебе больше не нужна, чтобы объяснять непонятные слова? — спросила ее Сабрина, стараясь не выглядеть обиженной.

— Не то чтобы не нужна, Сабрина, просто я больше не могу на тебя рассчитывать, — ответила Дафна.

Бабушка вернулась, отряхивая снег с воротника пальто.

— Всё, идем, — позвала она.

— Куда теперь? — спросила Дафна.

— К Титании.

— Что?! — воскликнула Сабрина. — Она же нас чуть не убила!

— Я помню, Liebling, — ответила бабушка с улыбкой.

* * *

До Центрального парка они добрались уже в темноте. Нашли памятник Хансу Кристиану Андерсену и, дождавшись, пока скроется из виду темноволосая женщина, выгуливавшая белого терьера, произнесли заклинание. Как и в прошлый раз, они оказались после этого перед "Золотым яйцом".

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже