Читаем Загадочные близнецы (СИ) полностью

Когда Восьмерка хлопнул в ладоши во второй раз, исчезли веревки и кляп, а Диппер оказался за столом. Перед ним рубашками вверх лежали карты. Напротив сидел растерянный и напуганный Боб.

— Партию в покер! — объявил Восьмерка, широко разведя длинные руки. — Победителю — золото. Проигравшему — боль.

Диппер догадывался, кто будет проигравшим, но покорно взял карты — ведь это был отличный способ потянуть время. Боб попытался возразить:

— Господин, лучше просто убить его…

— Заткнись! — рявкнул Восьмерка и вкрадчиво добавил: — Неужели ты не хочешь денег? Людишкам так нужны эти блестящие кругляши, что ради них они готовы на что угодно. Убить не только незнакомца, но и родных. Играйте!

Диппер посмотрел свои карты: расклад получился неплохой, и он сделал ставку. Поколебавшись, Боб тоже положил несколько фишек в центр стола. Он выглядел затравленно. А Диппер, к своему удивлению, совсем не чувствовал страха, хотя сидел за карточным столом в одних трусах в компании убийцы. Он еще раз повысил ставку, потом взглянул в карты. И не особо удивился, увидев, что они изменились. Короли превратились в шестерки, угольные пики в кровавые червы.

— Раскрываем карты! — сладким голосом протянул Восьмерка, потирая лапищи.

Диппер бросил свои карты на стол. Конечно же, у Боба оказался «Роял-флэш», чему тот сам удивился.

— Награда победителю! — возвестил Восьмерка тоном циркового конферансье.

На Боба обрушился настоящий дождь из денег: золотые и серебряные монеты, доллары и другая валюта (Диппер заметил несколько евро, китайских юаней и русских рублей). Денежная гора буквально погребла под собой Боба.

— Горе побежденному! — завопил Восьмерка.

Хлопок в ладоши, и тело Диппера скрутила жуткая боль. Мышцы будто тянули во все стороны, кости дробили инквизиторскими инструментами для пыток. Кажется, Диппер кричал. Он точно не знал, потеряв разум среди волн обжигающей боли.

Он пришел в себя на полу, лежал скорчившись в позе эмбриона и дрожал.

Восьмерка, хохоча, восторженно скакал по периметру магического круга.

— Как орал! Как орал! Музыка для моих ушей! Жаль, что не обмочился. Ну, это мы еще устроим.

— Господин, давайте просто убьем его. — Боб, сидящий среди горок монет, канючил, как ребенок. — Если вдруг кто-то услышит его крики, меня могут раскрыть, и тогда вы не получите новых жертв.

— Скучный ты, Как-бишь-там-тебя.

— Боб.

— Ладно. Еще разок сыграем и все.

Пока они разговаривали, Диппер встал на четвереньки. Мышцы ныли, как после ударных занятий спортом, но он хотя бы мог двигаться. Возможно, стоило попробовать рвануть к двери. Диппер как раз повернулся в ту сторону, когда дверь с грохотом распахнулась.

— Никому не двигаться, полиция!

В помещение с пистолетом наизготовку влетел Джек, за ним Мэйбл, сжимающая в руках абордажный крюк.

Увидев демона и то, что он устроил в бывшем казино, Джек замер с разинутым ртом. Зато Мэйбл не растерялась, выстрелила крюком прямо в Восьмерку. Стальной наконечник пролетел через демона, ни причинив тому вреда.

Диппер воспользовался суматохой и откатился в сторону, под ближайший бильярдный стол. Восьмерка захлопал в ладоши, и пара взбесившихся стульев атаковала Джека и Мэйбл. Диппера вскоре снова скрутила боль, но приступ уже был далеко не таким жутким, вполне можно было терпеть и не кричать. Неужели демон начал терять силу?

— Убей жертву! — завопил Восьмерка, подтверждая догадки Диппера, что без подпитки кровью демон не может долго зажигать в человеческом мире.

Боб полез под стол, Диппер швырнул в него подвернувшимся под руку бильярдным шаром и попал точно в нос. Боб отшатнулся, прижимая руку к кровоточащей переносице.

— Идиот! — Восьмерка взмахнул рукой, и неведомая сила вынесла Диппера из-под стола. — Убей!

Боб бросился к Дипперу, на ходу доставая из наплечной кобуры пистолет. Но вдруг в воздухе просвистело яркое размытое пятно, Диппера подхватили под мышки и пронесли на другой конец помещения. Он не сразу сообразил, что это Мэйбл: зацепившись крюком за перекладину на потолке, она пролетела, точно Тарзан на помощь своей Джейн, и утащила Диппера подальше от опасности.

— Ого, ты надел все-таки семейники с хрюшками! — восхитилась Мэйбл.

— Сейчас не время! — огрызнулся Диппер.

Два хлопка и снова боль. Рядом вскрикнула Мэйбл.

— Нужно убить вызвавшего! — просипел Диппер, превозмогая боль. — Тогда демон не сможет оставаться в нашем мире!

Грохнул выстрел, еще один. Диппер схватил еще не пришедшую в себя Мэйбл и потащил за ближайший игровой автомат.

— Убей жертву! — продолжал вопить Восьмерка.

Но Боб был занят перестрелкой с Джеком. Один скрылся за перевернутым карточным столом, другой — за упавшей с потолка рулеткой.

— Прикинь, у меня сработала та самая мистическая связь близнецов! — возбужденно зашептала Мэйбл. — Мы с Джеком смотрели записи с камер наблюдения казино, и тут я почувствовала, что нужно срочно тебе позвонить! Меня прямо аж распирало! И я позвонила как раз вовремя! Но кто же знал, что Боб убийца! И шулер! А казался таким невзра…

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения