Читаем Загадочные близнецы (СИ) полностью

Как он и ожидал, из столовой девушки вернулись уже в обнимку, и Мэйбл успела рассказать Джен (так звали костюмершу) ворох историй.

— Офигеть, я и не думала, что вы настоящие экзорцисты! — восторженно выпалила Джен. — Эта история с призраком бедной горничной такая печальная! Я чуть не разрыдалась! Но когда летает мебель — просто жуть! Хорошо, что наш дедушка не буйный.

— Э-э-э, дедушка? — Дипперу с трудом удалось вставить вопрос в поток слов, похоже, Джен любила потрепаться не меньше Мэйбл. Им стоило устроить соревнование, кто кого переболтает.

— Ну да, призрак моего дедушки, — как о чем-то само собой разумеющимся сказала Джен. — Он живет у нас в доме. Его, конечно, никто не убивал, он сам умер и решил остаться с нами, чтобы следить за порядком. Иногда бывает так мозг выносит! С этим парнем не гуляй! Пиво не пей! Приходи домой в десять! Гильермо предлагал его изгнать, но как можно? Дедушка же хоть и прозрачный, но совсем живой. Изгонять его это как убивать.

— Гильермо?

— Наш местный колдун. Продает всякие лечебные отвары, приворотные зелья, очень классно гадает. Да вообще он супер-клевый!

Диппер глупо хлопал глазами, пытаясь переварить поток информации. Зато Мэйбл легко включилась в беседу на сверхскорости.

— Настоящий колдун? Зашибись! Мы с Диппмалдером кучу всякого повидали, но вот с колдунами еще ни разу не встречались… Хотя нет, один раз все-таки было. Помнишь, бро-бро, когда ожили герои «Подземелий»? Там был такой психованный колдун из математического измерения.

— Математического? — Джен охнула, и Мэйбл охотно поведала ей историю о том, как герои настольной игры прорвались в реальность и устроили всему семейству Пайнсов незабываемое приключение.

Джен восторженно внимала и, кажется, верила каждому слову. Впервые на памяти Диппера им с Мэйбл встретился за пределами Гравити Фолз человек, считающий сверхъестественное чем-то обыденным. На осторожные расспросы Диппера о Гильермо Джен отвечала охотно. С ее слов казалось, что этот колдун скорее всего все-таки шарлатан, пусть и умеющий неплохо делать лечебные настои. Но Диппер все же сделал мысленную пометку.

Близнецы еще немного потрепались с Джен, пока взмыленный помощник режиссера не погнал ее подбирать наряды для очередной сцены.

— Вот и первый подозреваемый, — тихонько произнес Диппер, едва Джен ушла.

Мэйбл ожидаемо бросилась на защиту новой подруги.

— Ты что, думаешь, это она прокляла Энжи? Невозможно! Уж я-то всегда смогу отличить хорошего человека от сволочи.

Диппер примирительно поднял руки.

— Ну, она сама вряд ли могла кого-то проклясть. Но вот этот Гильермо… Темная личность. Может быть, Джен ему помогает.

— Если бы он был замешан в проклятии, выложила бы она нам все о нем, как же, держи карман шире. — Насупившись, Мэйбл скрестила руки на груди и надула губы точно обиженный ребенок.

— Судя по всему, Джен кому угодно может выложить что угодно, вплоть до цвета своего нижнего белья. — Диппер усмехнулся. — Я не говорю, что Джен виновна, но эту версию стоит иметь в виду.

Возмущенно засопев, Мэйбл уткнулась в вязание и демонстративно не разговаривала с Диппером. Ее хватило ровно до тех пор, пока он не вернулся с обеда. Мэйбл тут же начала жаловаться на то, как скучно, оказывается, на съемочной площадке.

— Одну и ту же сцену по десятому разу прогоняют. Не удивительно, что они все сроки срывают.

Сегодня определенно был не лучший день для кино, а может быть, фильм действительно прокляли. Анжелина и Джастин окончательно разругались и разбежались по своим гримеркам. Режиссер, швырнув на пол сценарий, громогласно объявил, что на сегодня съемки закончены, потому что он не может так работать, и потребовал у ассистента виски.

— Пошли, нам нужно поговорить с Анжелиной и передать ей амулеты. — Диппер решительно встал.

— О-о-о, гримерка Энжи! — Мэйбл захлопала в ладоши. — Ты кстати тоже ее так называй, раз она просила.

— Ага, ага.

В коридоре, ведущем к гримеркам, близнецы натолкнулись на Стива. Диппер ожидал, что тот не пустит их к Анжелине, но все вышло с точностью до наоборот.

— Их величество желает видеть своих придворных волшебников, — с шутовским поклоном объявил Стив.

— Мы как раз к ней и шли. Дип-Дип будет показывать уличную магию, — последние два слова Мэйбл произнесла своим особым «мистическим» тоном.

Стив хмыкнул.

— Потом расскажите, что за магия, а то сиятельная госпожа изволила выгнать меня за дверь.

В гримерке Анжелины удушающе пахло восточными благовониями, и царил полумрак. Единственное окно закрывали плотные жалюзи, темноту рассеивала только разноцветная лампа Тиффани, стоящая на трюмо, да едва тлеющие курительные палочки, от которых поднимались струйки ароматного дыма.

Облаченная в черный шелковый халат Анжелина возлежала на диване, закинув одну руку на спинку, а другой подперев подбородок. Возможно, в этом был виноват полумрак, или Анжелина просто смыла всю косметику, но сейчас она выглядела такой же помятой, как и утром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения