Читаем Загадочный любовник полностью

— Бедная Кэролин, — прошептал он. — Больше я не буду тебя мучить. Давай пойдем и посмотрим, нет ли способа выбраться с острова, чтобы ты, наконец, избавилась от моего присутствия. — Он говорил так, будто странного, напряженного мгновения между ними не было вовсе. — На самый крайний случай, может быть, найдется какой-нибудь незапертый летний домик.

Она не могла этого вынести. Все, что угодно, лишь бы не оказаться снова в душной клетке его машины, дышать тем же воздухом, чувствовать жар его тела. Его присутствие слишком сильно воздействовало на Кэролин, ей хотелось побыть одной, чтобы снова собраться с силами и обрести хоть какое-то подобие душевного равновесия.

— Можешь идти, — сказала она. — Я подожду тебя здесь.

Он бросил на нее удивленный взгляд.

— Ты мне доверяешь?

— Не очень. Просто мне хочется немного покоя.

Он не стал спорить.

— Я не затем сюда явился, чтобы нарушить твой покой.

— Неужели?

— Женщине тридцати одного года, прожившей такую жизнь, как ты, не стоит думать о покое. Ей нужна хорошая встряска.

— А ты откуда знаешь? Александра Макдауэлла не было здесь восемнадцать лет.

— Признаюсь, что проявил любопытство и задал несколько вопросов.

— Кому?

— Ага, ты хочешь, чтобы я выдал своего сообщника? — улыбнулся он. — Прости, но я спросил у Салли, почему ты оставалась на побегушках у могущественного рода Макдауэллов.

— И что она ответила?

— Что ты ее любила. И что ты боялась уехать и жить в холодном, враждебном мире.

— Салли ошибается, если думает, что хорошо меня знает, — проворчала Кэролин.

— Салли вообще мало кого хорошо знает, включая и себя саму.

— А также собственного сына.

— Ты не можешь удержаться, чтобы не задеть меня, — спокойно сказал он. — Моя мать — женщина с узким кругозором и железной силой воли. Она знает об окружающих ровно столько, сколько нужно, чтобы заставить их делать то, что ей хочется. Все остальное ее не интересует.

— Твоя сыновняя преданность достойна восхищения.

— Может быть, именно поэтому я и сбежал восемнадцать лет назад.

Ей хотелось прикрикнуть на него, но она сдержалась. Если она пробудет еще хоть минуту в этой душной кладовке, то начнет задыхаться от ужаса, а таких приступов у нее не было с двадцати лет. Она не позволит какому-то жулику довести ее до столь уязвимого состояния.

— Мне казалось, ты хочешь найти для меня способ выбраться с острова, — напомнила она.

— Верно. Но сперва я принесу сюда свою спортивную сумку, а уж потом отправлюсь искать телефон. А ты тем временем можешь порыться в моих вещах.

— Сомневаюсь, чтобы ты держал в сумке компрометирующие тебя улики.

— О, не стоит быть такой уверенной. Может быть, мне нравится вести опасную жизнь. А может, мне хочется, чтобы ты узнала правду.

— Какую правду?

Он не стал к ней приближаться и не сказал ни слова. В этом не было необходимости. Достаточно было одного его присутствия, чтобы лишить ее воли и напугать. Поэтому он просто улыбнулся.


Она быстро исследовала содержимое сумки, которую он бросил возле двери. Одежда была хорошего качества, но сильно поношенной. По всей видимости, он решил не раскошеливаться на новый гардероб. Он носил шелковые трусы, брился одноразовой бритвой и еще у него был пузырек с аспирином. Она заметила также пачку презервативов.

Закрыв сумку, она сердито пнула ее ногой. Джинсы были американскими, футболка французской, а аспирин оказался парацетамолом английского производства. Видимо, он действительно, много путешествовал. Или делал вид, что так оно и было.

Она медленно побрела в заднюю часть дома, мимо столовой и кладовки с винами, и вошла в большую старомодную кухню. Констанца упорно не соглашалась придать кухне современный вид, ссылаясь на то, что ей больше нравится готовить так, как это делалось в добрые старые времена. Посредине стояла массивная чугунная раковина, в углу тихо гудел видавший виды холодильник. Только минуту спустя до Кэролин, наконец-то, дошло, что означает это мерное гудение.

Холодильник кто-то включил заранее и загрузил его продуктами. Там были свежие фрукты, кофе в зернах, жирные сливки и апельсиновый сок. А еще упаковка с любимым темным пивом Александра.

Она захлопнула дверцу холодильника и подошла к раковине. Из крана потекла вода, несмотря на то, что ее должны были отключить на зимнее время.

Телефон по-прежнему молчал — хотя бы в этом Алекс не солгал. Однако в машине у него был сотовый, и он легко мог узнать о том, есть ли способ выбраться с острова, не исчезая из поля зрения Кэролин.

Она вернулась в переднюю гостиную и опустилась без сил на покрытый чехлом стул. Освещение казалось каким-то странным, и Кэролин поняла, что никогда не бывала на острове в другое время года, кроме середины лета. Она не привыкла к тому, чтобы свет весеннего солнца отбрасывал на воду длинные, унылые тени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Shadow Lover - ru (версии)

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы