Читаем Заглянувшие в Бездну полностью

– Мы все вместе приняли решение, – ответил Горский.

Не останавливаясь, Соломон коротко кивнул – иного ответа он и не ждал. Его воплощенные всегда действовали как одна хорошо сыгранная команда. Если бы среди них началась борьба за лидерство, это означало бы конец команды. Каждый из них был ярко выраженным лидером. Каждый, при желании, был способен уничтожить всех остальных. И оставалось только верить в то, что ни у одного из них такого желания никогда не возникнет.

– Соломон, мне кажется, ты перегибаешь палку, – подал голос Димон. И голос у него был обиженный.

Надо же! Он еще и обижается!

– В какую сторону? – спросил Соломон.

И услышал в ответ сдавленный смешок.

Но это был не Димон.

Димон был настроен на серьезный разговор.

– Мы вытащили из пансионата семерых альтеров. И сделали это, – Димон изящно вскинул руку и щелкнул пальцами, – легко и красиво! Ты с ними разговаривал?

– Нет, я их еще не видел.

– Это не альтеры, а доходяги. Там только у одного парня голова более или менее на месте. Остальные – законченные психопаты.

– Точно, – кивнул Игнат.

– Ну я бы не стал так говорить, – доктор Снайдеров оперся локтями о ручки кресла, чуть приподнялся, поерзал и снова сел. – На мой взгляд, у вновь прибывших нет никаких серьезных расстройств психики, – какое-то время Вениамин Павлович пытался отслеживать Соломоновы перемещения по комнате, но, поскольку тот не проявлял никакого внешнего интереса к тому, что он говорил, доктор перевел взгляд на Димона. – Все они находятся в подавленном, депрессивном состоянии. Но, согласитесь, странно было бы ожидать чего-то другого от людей, проведших большую часть своей жизни в застенках без всякой надежды на освобождение. Поскольку для тюремщиков они представляли интерес только как источник М-сыворотки, из них старательно вытравляли все человеческое. Как они сами рассказывают, их изо дня в день заставляли смотреть одни и те же дурацкие телепередачи. Им не сообщали никаких новостей из внешнего мира. По сути, они жили в полной изоляции! Им даже книги читать разрешили только пару месяцев назад, когда в пансионате появился новый главврач. К тому же все они находятся под воздействием целого букета сильнодействующих препаратов. Чтобы разобраться, чем их травили, я отправил кровь пациентов на анализ в лабораторию. Но, что бы там ни обнаружили, боюсь, что выход из этого состояния станет для наших друзей весьма и весьма мучительным. – Вениамин Павлович кашлянул в кулак и провел согнутым пальцем по густым, обвислым усам, которые он красил в иссиня-черный цвет. По контрасту с совершенно лысой головой, роскошные казацкие усы, за которыми врач следил очень заботливо, казались ненастоящими. – И, кстати, Дима, – Снайдеров единственный из всех, кто был знаком с Савушкиным, никогда не называл его Димоном. По каким-то своим, принципиальным соображениям, говорить о которых он отказывался. – Молодой человек, который, по твоему мнению, является самым вменяемым из пациентов пансионата, – Снайдеров заглянул в блокнот, лежавший у него на коленке. – Алексей Муромский – именно он вызывает у меня наибольшие опасения.

Соломон резко остановился и повернулся к Снайдерову.

– Почему?

– Ну, видишь ли, – Вениамин Павлович снова пригладил пальцами усы, – по причине, не вполне для меня понятной, он быстрее всех остальных вышел из, скажем так, овощеобразного состояния. Он почти адекватно реагирует на внешние раздражители и вполне реально оценивает ситуацию, в которой оказался. И она ему, по-моему, не особенно нравится.

– Что именно ему не нравится?

– То, что внешний мир не вполне соответствует его ожиданиям.

– И как же он его себе представлял?

Вениамин Павлович хмыкнул и развел руки в стороны.

– Видишь ли, я не могу ответить на этот вопрос. Алексей отказывается обсуждать со мной эту тему. И это тоже очень плохо – то, что он замыкается в себе. Он не желает общаться ни со мной, ни со своими товарищами по несчастью, ни с нашими волонтерами, помогающими им адаптироваться.

– А ты уверен, что он альтер? – спросил Соломон.

– На сто процентов, – улыбнулся в усы Вениамин Павлович. – Это я проверил в первую очередь. Все семеро пациентов пансионата – воплощенные альтеры.

– Воплощенные? – удивленно переспросила Марина.

– А ты как думала? – покосился на нее Старопромыслов. – Чтобы получать М-сыворотку, их там насильственно заставляют кровь пить.

– Кровь им дают под видом лекарства, – добавил доктор Снайдеров. – Так что они сами ничего о себе не знают. И правда тоже может казаться для них шокирующей. Одно дело, когда потенциальный альтер осознанно становится истинным. И совсем другое, когда человека насильственно превращают… ну, в общем, в вампира, по их понятиям.

– Это не те проблемы, с которыми невозможно справиться, – уверенно заявил Димон. – Главное – они теперь свободны.

– Добавь еще: и могут идти куда вздумается, – мрачно исподлобья глянул на воплощенного Соломон.

– По-любому, у нас тут лучше, чем в пансионате, – возразил Фролов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цвет крови

Дикие дни
Дикие дни

Противостояние вольных альтеров и всемогущей «Вечности» продолжается.Проект «Вечность» начинает тотальную охоту на вольных альтеров. Для этой цели она использует специальных Охотников, которые контролируют стаи диких альтеров, выведенных в секретной лаборатории в рамках проекта «Джокер». Стоящий во главе «Вечности» спин-протектор готов пойти на все, что угодно, ради того, чтобы уничтожить Мастера, которого он считает своим личным врагом. Мастер же тем временем пытается проникнуть в секретную лабораторию, полагая, что проект «Джокер» может оказаться ключом к механизму, который способен если и не уничтожить «Вечность», то в значительной степени подорвать ее могущество. Ситуация становится похожей на узел, который уже невозможно развязать. Значит, кто-то должен его разрубить…

Алексей Александрович Калугин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература