Читаем Загон скота полностью

Мать Ричи исчезла в глубине дома. Мистер Кэмпбелл еще какое-то время меня рассматривал.

- Так вы, значит, - новый бригадир? - наконец произнес он.

- Так точно, - ответил я.

- Понятно, - сказал он и снова повернулся к огню. Он сидел в глубоком кресле с плоскими квадратными боками. Рядом стояло другое кресло - точно такое же, только пустое. Наверное, миссис Кэмпбелл. Между ними - трехногий столик. Рядом с камином ждало своей очереди ведерко с крупным углем, но пока мистер Кэмпбелл жег дрова. На каминной полке сверху медленно тикали часы. Огонь потрескивал, часы потикивали - и больше ни звука. Я безуспешно пытался себе представить, как в этом доме можно научиться играть на электрогитаре.

Через некоторое время вернулась миссис Кэмпбелл.

- Ричард как раз собирается уходить, - сообщила она. - Может, выпьете чаю, пока ждете?

- Э-э, нет. Как бы то ни было, - ответил я. - Я просто хотел ему передать, что выезжаем рано, вот и все. Мне ехать нужно.

Мистер Кэмпбелл посмотрел на меня поверх очков.

- А чаю выпьете.

Я согласился, что чаю действительно выпью, и миссис Кэмпбелл удалилась на кухню. За двумя креслами высился дубовый буфет, и на одной полке я заметил фотографию в рамочке - маленький мальчик в шлюпке. Снимок черно-белый, сделан много лет назад, но мальчик, вне всякого сомнения, - Ричи. Еще там стояла фотография человека, как я решил - мистера Кэмпбелла в молодости. Потом я перевел взгляд на постаревшую версию в кресле. Отец Ричи почему-то напомнил мне мистера Маккриндла.

Через несколько минут миссис Кэмпбелл вернулась с чаем и крохотным кексиком. Я уже пил вторую чашку, когда из закоулков дома наконец появился Ричи. Мать сказала, что он собирается куда-то идти, но никаких перемен во внешности я не обнаружил - только волосы чистые и лоснились, а на ногах вместо резиновых сапог ковбойские. Я сообщил ему новость. Он присел на табурет напротив ведерка с углем.

- А Тэму сказал? - спросил он.

- Я ему потом в пабе скажу, - ответил я.

- Во сколько?

- В шесть.

Он помрачнел.

- Я сегодня погулять хотел.

- Я тоже, - сказал я. - Это Дональд придумал.

- Придется мне самому с коровами, - повторил мистер Кэмпбелл.

Часы тикнули еще несколько раз, и я откланялся, оставив Ричи сидеть с предками в молчании перед дровами в камине. Выйдя за дверь, я прислушался. Ничего. Где-то в поле замычала корова, но больше - ни звука. В полной темноте я нашел грузовичок и уехал оттуда.

Так вот какова бригадирская жизнь. Похоже, все время уходит на то, чтобы развозить по темноте какие-нибудь известия от Дональда. Завтра я возглавлю исход Тэма и Ричи в Англию. А сегодня огни гостиницы "Корона" хоть немного меня утешат.

* * *

Очевидно, слух о том, что Тэм уезжает в Англию, разнесся широко. Несколько человек специально пришли в паб.

- Так ты вернешься к Рождеству-то, надеюсь? - спросил Джок.

- Да лучше бы, - ответил Тэм, глянув в мою сторону.

Я покачал головой:

- Чего ты на меня смотришь?

- Открыточку нам хоть пришли, - сказала Мораг Патерсон.

Мне это показалось маловероятным, но Тэм ответил как-то вежливо, и она разулыбалась.

Он ткнул в мой стакан:

- Пинту крепленого?

- Спасибо.

Чуть дальше у стойки сидел Тэмов отец. В это время года он много просиживал в гостинице "Корона" - на площадке для гольфа после темна делать особо нечего. Весь вечер я его почти не замечал - он сидел один, будто погрузившись в какой-то свой мир: его серьезно увлекал лишь стакан пива перед носом - едва ли что-то еще. Но теперь он заинтересовался беседой, происходившей поблизости. Вдруг выпрямился и уставился вдоль стойки.

- Это кто в Англию собрался?

- Ох, ёбте-с-матей, - выдохнул Тэм.

- Кто в Англию собрался, спрашиваю? - Мистер Финлэйсон повысил голос.

- Я.

- Когда?

- Завтра.

Его отца заметно передернуло.

- Мог бы мне хотя бы сказать!

Тэм перестал обращать на него внимание и принялся собирать в букет опустевшие пинты.

- Я говорю, мог бы и мне сказать! - Теперь слова звучали громко и зло. Мораг Патерсон отвернулась и заговорила с подружкой, а Джок погрузился в мытье стаканов на другом конце стойки.

- Пшли, - буркнул мне Тэм, и мы двинулись между столиков в тот угол, где сидел Билли. На нас обернулось несколько голов. Я ожидал, что мистер Финлэйсон пустится за нами в погоню, но вопли постепенно утихли, а мы расселись за столиком Билли.

- Чего там папашка разоряется? - спросил Билли.

- Ничего, - ответил Тэм. - Не бери в голову.

Похоже, инцидент быстро забылся. Очевидно, они намеревались устроить Тэму настоящие проводы, поэтому пить следовало всерьез. Я так пока и не нашел в себе мужества сообщить, что выезжаем мы в шесть утра. Не хотелось портить ему вечер. Момент я выбрал, когда мы с ним забирали со стойки выпивку - три или четыре пинты спустя. Тэма чуть качнуло.

- Ладно, - ответил он. - Без проблем.

- Ну и... это... ладно, - сказал я. - Хорошо. Значит, я заеду за тобой с утра.

Тэм уже улыбался.

- Можешь дать нам ссуду, пока не заплатят?

- Денег нету, - ответил я.

- Дональд же дал тебе ссуду, - сказал он. - Сто фунтов.

- Это подъемные, а не ссуда, - объяснил я. - На карманные расходы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камень и боль
Камень и боль

Микеланджело Буонарроти — один из величайших людей Возрождения. Вот что писал современник о его рождении: "И обратил милосердно Всеблагой повелитель небес свои взоры на землю и увидел людей, тщетно подражающих величию природы, и самомнение их — еще более далекое от истины, чем потемки от света. И соизволил, спасая от подобных заблуждений, послать на землю гения, способного решительно во всех искусствах".Но Микеланджело суждено было появиться на свет в жестокий век. И неизвестно, от чего он испытывал большую боль. От мук творчества, когда под его резцом оживал камень, или от царивших вокруг него преступлений сильных мира сего, о которых он написал: "Когда царят позор и преступленье,/ Не чувствовать, не видеть — облегченье".Карел Шульц — чешский писатель и поэт, оставивший в наследие читателям стихи, рассказы, либретто, произведения по мотивом фольклора и главное своё произведение — исторический роман "Камень и боль". Произведение состоит из двух частей: первая книга "В садах медицейских" была издана в 1942, вторая — "Папская месса" — в 1943, уже после смерти писателя. Роман остался неоконченным, но та работа, которую успел проделать Шульц представляет собой огромную ценность и интерес для всех, кто хочет узнать больше о жизни и творчестве Микеланджело Буонарроти.

Карел Шульц

Проза / Историческая проза / Проза