Читаем Загон полностью

– Заткнись, – велел Андрей. – Ремень снимай!

Они связали Сергею Сергеевичу руки и ноги и оттащили его от стены. Ремни затянулись плохо, и Андрей догадывался, что наставник быстро освободится. Быстро – но не раньше, чем они уйдут.

Сергей Сергеевич коротко мыкнул и пошевелился. Андрей поставил ботинок ему на горло и дернул за петлю. Шнур у терминала был гладкий, узел двигался свободно.

– Окна и двери управляются отдельно? – спросил Андрей.

– Х-х… х-х-х… – произнес Сергей Сергеевич, дико выпучивая глаза.

– А?.. Громче говори! – Андрей чуть ослабил удавку, позволяя ему набрать воздуха.

– Да. Отдельно…

– Ну и как? Нам только дверь, чтоб без окон.

– На табло… Тридцать шесть… Она откроется.

– Ага, «тройка» – дверь, «шестерка» – сигнализация. Или наоборот?

– Ты зря это делаешь, – сказал Сергей Сергеевич.

– Ну-ну-ну! – предостерег Андрей, стягивая шнур. – Я зря в «неотложку» не верил – вот что я делал зря. А все остальное я делаю не напрасно.

– Как знаешь, – просипел наставник.

– Где мне найти «неотложку»?

– Нигде.

– Но она существует?

– Андрей, пойдем отсюда, – позвал Вадик. – Вдруг эти явятся? Лахудры. Или еще кто-нибудь.

– Погоди! Итак, Сергей Сергеевич. Где «неотложка»?

– «Неотложка» – не офис, и не дом с вывеской. Это люди.

– Люди?! Такие, как Илья Царапин?

– И как ты.

– Скольких он убил?

– Ерунду всякую спрашиваешь…

Андрей посмотрел на Вадика и нервно засмеялся. Его и впрямь интересовало другое. Наставник – под ботинком, со шнуром вокруг шеи – все еще продолжал учить.

– Почему вы нас убиваете?

– Кого «вас»?

– Черов.

– Черов мы не трогаем. Кому они мешают? Сам подумай.

– Верно! – осенило Андрея. – Вы не черов убиваете! Тех, у кого статус нормальный, а они…

– Таких в блоках тоже полно.

– И вы, «неотложка», решаете – кому жить, а кому сдохнуть?!

– А кто же решать будет? – спокойно сказал он. – Художник твой? Тогда вообще все сдохнут.

– Пошли, Андрей, – заныл Вадик.

– Пошли… Но я еще вернусь!

– Я на это надеюсь, – отозвался наставник. Андрей доволок его до дивана и привязал к ножке.

– Не волнуйся, я не убегу, – сказал Сергей Сергеевич. – Бегать тебе придется.

Вадик достал из кармана носовой платок и, скомкав, забил ему в рот. Потом выпрямился и врезал ногой по ребрам. Наставник застонал, но странное выражение благости с его лица так и не пропало.

Андрей, немного помедлив, набрал на табло «36». Металлический занавес на двери поехал вверх. Вадик уже приплясывал возле открывающегося прохода. Как только жалюзи поднялись до пояса, он нагнулся и, толкнув двойные двери, вылез в холл.

Андрей завязал ремни покрепче и выскочил за Вадиком. Тот стоял в прихожей и ковырял мудреный замок.

– Не выберемся, – сказал он. – Я без понятия, как это штуковина работает. Мне Ленка все время открывала.

– А мне Гертруда…

– Надо было у Сергеича твоего узнать. А ты допрос идиотский… Он, по-моему, совсем тебе голову заморочил.

– Да… – невпопад ответил Андрей.

Вадик был прав – насчет головы. А что касается допроса, так его вроде и не было. Наставник сам все рассказал. Или не все, а лишь то, что считал нужным. Пожалуй, это вернее. «Убивают – не убивают»… Действительно, глупо. Известно – убивают. Что Андрей хотел выяснить?.. Почему его до сих пор не убили? Так это же ясно. Теперь-то уж точно.

– Идем назад, – сказал он.

– Сбрендил?!

– Заодно и про замок спросим.

Андрей подошел к наставнику и, присев на корточки, вытащил у него изо рта кляп.

– Так быстро я тебя не ждал, – сказал Сергей Сергеевич, отплевываясь.

– Я за приборчиком. За «экспериментальной моделью». Где она?

– Контроллер? Ты его не получишь.

– Спорим, что получу?

– Эй! – опомнился Вадик. – Какие еще приборы? Нам смыться отсюда поскорее!

Сергей Сергеевич молча поднял глаза к потолку. Андрей взялся за петлю и нешуточно рванул ее вверх.

– Сомневаешься, что смогу тебя удавить? Сам же говорил, что я должен брать на себя ответственность. Вот я и возьму. Грех на душу.

– Слышь, чучело! – снова встрял Вадик. – Как тут у вас дверь открывается? Входная, на лестницу.

– Там… тоже табло… – прошипел Сергей Сергеевич. – Тридцать шесть…

– А контроллер?

– На кухне… сейф. Найдешь…

– Тоже «тридцать шесть»?!

– Не заперт… – с трудом выдавил он.

– Какой сейф, Андрюша? – взмолился Вадик. – У них небось давно тревога сыграла! Не ровен час, «неотложка» нагрянет, или сразу – труповозка!

– А говоришь, сериалы не смотришь. Сходи на кухню, – сказал Андрей и тихонько, для острастки подергал шнур. – Ох, Сергей Сергеевич, если ты ошибся!..

– Я не ошибаюсь. Вот и в тебе… Ты для этой работы годишься. Тебе же нравится.

– Что нравится?

– Все. Руки связывать, удавки на горло надевать… Приятно, правда?

– Противно.

– Просто боишься признаться… Все равно – либо ты с нами, либо ты в земле.

– А, допустим, у Вадика такого выбора нет?

– Я за него выбрал. Поверь, выбирать за других – еще приятней, чем душить. Мы выбираем не по прихоти, а в соответствии с нуждами общества. Но абсолютной свободы нет ни у кого. Надо уметь пользоваться относительной.

– Что-то ты разболтался, Сергей Сергеевич. Не иначе, кислородное опьянение.

В дверном проеме показался Вадик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения