Читаем Загубленная любовь полностью

Когда мы с Холлингсхедом встретились снова, в 1972 году, он занимался организацией культа ЛСД на одном из отдаленных шотландских островов, но это оказалось сопряжено со множеством проблем, и он приехал в Лондон. Последним делом Майка было непрерывное надувательство владельца земли, принадлежавшей Шотландской церкви, и он теперь устраивал собственную религию на незаконно захваченной территории Кентиш-тауна, где прежде велась добыча газа. Мы оба знали бывшего жокея, а ныне наркодилера, работавшего на своей квартире в цокольном этаже на Кембридж-Гарденс, и раз уж Майк приехал в Лондон, наша встреча была неизбежной — не через один из множества наших контактов, так через другой. Холлингсхеду для работы нужны были хорошенькие девушки, и я ему подходила как нельзя лучше. Состоятельный человек по имени Таддео Гадди выразил заинтересованность в наркокульте Майка, но Холлингсхеду было предельно ясно, что секс его патрона интересует гораздо больше, чем раскрытие сознания. Майк решил снабдить свою цель кое-чем из того, что тот хотел получить, добавив обещание, что потом всё будет ещё больше и лучше. Всё, что от меня требовалось — заехать в Политантрический храм Кентиш-тауна и в присутствии Гадди продемонстрировать свои сексуальные умения под воздействием наркотиков. Майк объяснил мне, когда и куда явиться, и пообещал, что если дело выгорит, я получу десять процентов от того, что Таддео пожертвует на благое дело. Отыскать этот Политантрический храм оказалось нетрудно, и я оказалась возле него раньше, чем было надо — поэтому присела на ограждение в нескольких сотнях ярдов от здания и погрузилась в чтение «Тропика Рака» Генри Миллера, чтобы не являться раньше времени. Когда же наконец я постучала в дверь, мне открыл молоденький парнишка-хиппи, и проводил меня в офис Холлингсхеда.

— Привет тебе, незнакомец, — поздоровалась я.

— Джилли! Сколько лет, сколько зим! — воскликнул Майк. — Мы же с тобой не виделись со времён Понт-стрит.

— Удивительные времена, друг мой, удивительные.

— Тысяча девятьсот шестьдесят шестой.

— Да, именно так.

— А помнишь, как ты всегда отказывалась заняться со мной любовью, пока не пойдёт кайф?

— Разве такое забудешь?

— А почему ты всё время так себя вела?

— Майк, не хочу тебя обидеть, но ты и в те времена не был самым красивым парнем в мире. У тебя лысина, лишний вес, и у тебя уже тогда, даром что ты был моложе, на лице от пьянства проступали вены. Но я знала, что подо всем этим ты великолепен, хотя мне удавалось увидеть сияние твоей души только под кайфом.

— Джилли, прежде чем мы продолжим — познакомься, это Таддео.

— Привет! — сказала я.

— Привет! — эхом отозвался Гадди.

— Вы родственник Майка? — спросила я.

— Нет.

— А вы чем-то на него похожи.

— Хочешь заняться любовью с нами обоими? — поинтересовался Холлингсхед.

— Нет-нет! — рассмеялась я.

— Вот и на Понт-стрит ты точно так же говорила, пока не закидывалась кислотой — а после этого отдавалась и мне, и любому, кто рядом оказывался.

— Да, я помню, как это было первый раз — просто здорово.

— Неужели помнишь?

— Конечно.

— Ну-ка, ну-ка, расскажи.

— Когда начался улёт, мы ещё с одной девушкой, Вики Баррет, были в спальне. Почему-то мы решили, что лампочка над кроватью — это солнце, и поснимали с себя всю одежду, чтобы погреться и позагорать. А потом пришел ты ещё с каким-то парнем по имени Пит. Вики стала тебя звать, а я просто легла на соседнюю кровать, пока вы там занимались любовью. Когда Вики дошла до первого оргазма, она выкрикнула мне в ухо какую-то непотребщину, а я перекатила тебя на себя и заставила кончить в меня. Когда во мне брызнула твоя сперма, я оказалась просто на седьмом небе и только потом поняла, что Пит в это же время занимается любовью с Вики. Потом вы с Питом поменялись местами. Я кончала снова и снова — хотя раньше ни за что бы не поверила, что за один день может быть столько оргазмов.

— Хочешь ещё разок испытать?

— Если у тебя есть кислота, можно закинуться, но я ничего не обещаю, ни согласия, ни отказа, пока не начну улетать.

— А ты что скажешь, Таддео? — Майк обернулся к своему гостю.

— Да она насчёт этого загибает.

— А ты оптимист, — ввернула я, — люблю таких весёлых.

— Ну значит, договорились, — подытожил Холлингсхед, — поехали.

Мы все сунули в рот по марке, но поскольку Гадди до этого закидывался всего несколько раз, а у нас с Майком за плечами было по несколько сотен улётов у каждого, мы очень тщательно контролировали происходящее. У меня галлюцинации были мягкими. Комната вокруг показалась мне чудесной мандалой. Ещё было какое-то движение то тут, то там, плюс некоторое искажение поля зрения, но герик, который я вколола перед выходом из дома, смягчал улет. Мы с Майком выждали около часа, прежде чем начать манёвры, подводящие Таддео к сексу втроём. То, что я сделала, трудно назвать деликатным подходом, но по моему прежнему опыту, это отлично помогало с застенчивыми парнями вроде Таддео. Я сбросила одежду и начала танцевать.

— Существа, что друзья мне, — захихикала я, — я хочу, чтобы тела ваши двигались в ритме музыки сфер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Субмарина
Субмарина

Впервые на русском — пронзительная психологическая драма одного из самых ярких прозаиков современной Скандинавии датчанина Юнаса Бенгтсона («Письма Амины»), послужившая основой нового фильма Томаса Винтерберга («Торжество», «Все о любви», «Дорогая Венди») — соавтора нашумевшего киноманифеста «Догма-95», который он написал вместе с Ларсом фон Триером. Фильм «Субмарина» входил в официальную программу фестиваля Бер- линале-2010 и получил премию Скандинавской кино- академии.Два брата-подростка живут с матерью-алкоголичкой и вынуждены вместо нее смотреть за еще одним членом семьи — новорожденным младенцем, которому мать забыла даже дать имя. Неудивительно, что это приводит к трагедии. Спустя годы мы наблюдаем ее последствия. Старший брат до сих пор чувствует свою вину за случившееся; он только что вышел из тюрьмы, живет в хостеле для таких же одиноких людей и прогоняет призраков прошлого с помощью алкоголя и занятий в тренажерном зале. Младший брат еще более преуспел на пути саморазрушения — из-за героиновой зависимости он в любой момент может лишиться прав опеки над шестилетним сыном, социальные службы вынесли последнее предупреждение. Не имея ни одной надежды на светлое будущее, каждый из братьев все же найдет свой выход из непроглядной тьмы настоящего...Сенсационный роман не для слабонервных.MetroМастерский роман для тех, кто не боится переживать, испытывать сильные чувства.InformationВыдающийся роман. Не начинайте читать его на ночь, потому что заснуть гарантированно не удастся, пока не перелистнете последнюю страницу.FeminaУдивительный новый голос в современной скандинавской прозе... Неопровержимое доказательство того, что честная литература — лучший наркотик.Weekendavisen

Джо Данторн , Юнас Бенгтсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза