Читаем Закат Европы. Том 2. Всемирно-исторические перспективы полностью

267 Об этом см.: Рижский М. И. Книга Иова. Новосибирск, 1991. С. 22-23, 130-131. -214.

268 «Поучение Ахикара», памятник ассирийской литературы VIIVI вв. до Р. X. (мотивы прослеживаются гораздо раньше, написан на арамейском), был известен и в древнерусской литературе как «Повесть об Акире Премудром» (см.: Памятники литературы Древней Руси: XII в. М., 1980. С. 247-281). -214.

269 Деян. 22,3.-215.

270 Имеется в виду царь Египта, т. е. Птолемей VI Филометора. Храм был возведен ок. 160 г. до Р. X. В городе Элефантина в верхнем Египте, на острове, образованном Нилом у 1 – го порога, напротив Асуана. 215.

271 Точнее, 134-104 гг. до Р. X. (см.: Бикерман Э. Указ. соч. С. 203). – 216.

27 Ср. выше, прим. 43. – 216.

273 «Синагога» (avvayui-yrj) – букв. «собрание, сходка» (греч.). «Ислам» – «предание себя Богу», «покорность» (араб.). – 217.

274 В русском Ветхом Завете – Экклесиаст, или Проповедник. Новый перевод Э. Г. Юнца – см.: Вопросы философии. 1991. № 8. – 277.

275 Грекоязычный поэт, чья дошедшая во фрагментах поэма (нач. II в. до Р. X.) является пересказом библейской истории гекзаметрами. 217.

276 Послание Аристея, якобы начальника стражи Птолемея Филадельфа (282-246), было составлено по-гречески неким египетским иудеем ок. 200 г. до Р. X. В нем повествуется об обстоятельствах возникновения знаменитого перевода Ветхого Завета на греческий, Септуагинты (запертые на острове Фарос 72 переводчика, независимо Друг от друга создавшие за 72 дня совпавшие до единой буквы тексты перевода и др.). Отцы церкви, как на Западе, так и на Востоке, относились к этому источнику с доверием, рассматривая его как доказательство «богодухновенности» Септуагинты. -217.

277 Т. е. год взятия Иерусалима Титом и разрушения храма Соломона.-27 7.

278 Этот порядок перечисления религий соответствует нижеследующему а не данному только что выше перечислению течений. – 217. Иосиф Флавий. Иудейская война II 8, 164-166. – 217.

280 Бундехеш, или Бундахишн («Мироздание»), называемое также Занд-Агахих, – одна из важнейших толковательных книг зороастризма, посвящена общим вопросам творения и природы (см.: Бойс М. Указ. соч. С. 165). Бундахишн – это сотворение Ахура-Маздой мира, проходящее в два этапа: в плане идеальном – меног и материальном – гетиг (см. там же. С. 35). Вендидад, или Видевдат- букв. «Закон против демонов-дэвов», единственная дошедшая полностью книга Авесты. В основном это – жреческий кодекс, рассматривающий правила ритуального очищения (см. вступление И. М. Стеблина-Каменского к кн.: Авеста. Избранные гимны из Видевдата. М., 1993. С. 10-11), хотя в нем рассказывается и о сотворении Ахура-Маздой иранских стран (отрывок на эту тему см. там же, С. 176-180).-2/7.

281 Ср. предисловие К. А. Свасьяна к 1-му т., с. 23-31. – 219.

282 Грандиозные раскопки в Западном Китае, проводившиеся в первые два десятилетия XX в. под руководством германо-венгерского археолога А. Штайна, привели к ряду сенсационных открытий (в частности, рукописей, датируемых 1-м тысячелетием по Р. X., в Пещере Тысячи будд), сопоставимых с открытием «Кумранских рукописей», однако объем текстов, найденных в итоге, оказался не столь значительным. 220.

283 Генза – «сокровище», основная вероучительная книга мандантов. Состоит из двух половин: направо, предназначавшейся живым, и налево – для умерших. – 221.

284 Ср.: Т. 1. С. 489^90. -221.

285 Иоанн 18, 36. -223.

286 Верую, ибо это нелепо (лат.). Парадоксальное выражение, связываемое обычно с Тертуллианом, но в такой форме у него не встречающееся. Во вступительной статье к сочинениям Тертуллиана (Указ. соч. С. 33) А. А. Столяров приводит действительно имеющиеся у него парадоксы, из которых два последних довольно близки к credo, quia absurdum. «Сын Божий распят – это не стыдно, ибо достойно стыда; и умер Сын Божий – это совершенно достоверно, ибо нелепо (ineptum); и, погребенный, воскрес – это несомненно, ибо невозможно» («О плоти Христа» 5). «Тем более следует верить там, где именно потому и не верится, что это удивительно! Ибо каковы должны быть дела Божьи, если не сверх всякого удивления? Мы и сами удивляемся – но потому, что верим» («О крещении» 2). – 224.

287 Матф. 22, 21; Марк 12, 17. – -225

288 Матф. 6, 28.-225.

289 Матф. 6, 24.-225.

290 Деян. 2, 44-^5; 4, 32. – 225.

291 в оригинале игра слов: verteilen, nicht verzichten. – 225.

В зороастризме – «грядущий Спаситель» (см.: Бойс М. Указ. соч. С. 54-55, 92-93, а также Мифологический словарь. С. 482-483). – 226.

293 Деян. 2, 46. – 228.

294 Деян. 5, 29-32. – 228.

295 Как составителю «Деяний». – 228.

296 Т. е. община, см. 16, 18; 18, 17. -228.

297 См.: Апокрифы древних христиан. М., 1989. С. 50-54. – 228.

Христианство. Энциклопедический словарь. Т 1 С 655-656 228.

299 Pagus no-лат. – «сельская община, село». Ср. выше, прим. 107, и место, к которому оно относится. Ср. также: Т. 1. С. 548. Отсюда и русское «поганый», изначально означавшее «язычник». – 230.

300 скорбящую Мать (лат). – 233.

301 Ср.: Т. 1. С. 295, 441^t43. -233.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закат Европы

Похожие книги

Социология искусства. Хрестоматия
Социология искусства. Хрестоматия

Хрестоматия является приложением к учебному пособию «Эстетика и теория искусства ХХ века». Структура хрестоматии состоит из трех разделов. Первый составлен из текстов, которые являются репрезентативными для традиционного в эстетической и теоретической мысли направления – философии искусства. Второй раздел представляет теоретические концепции искусства, возникшие в границах смежных с эстетикой и искусствознанием дисциплин. Для третьего раздела отобраны работы по теории искусства, позволяющие представить, как она развивалась не только в границах философии и эксплицитной эстетики, но и в границах искусствознания.Хрестоматия, как и учебное пособие под тем же названием, предназначена для студентов различных специальностей гуманитарного профиля.

Владимир Сергеевич Жидков , В. С. Жидков , Коллектив авторов , Т. А. Клявина , Татьяна Алексеевна Клявина

Культурология / Философия / Образование и наука
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология