Читаем Захват полностью

Один из них нёс маленький парашют и спальный мешок. Второй не без труда тащил крупный парашют. Люди поднялись по алюминиевому трапу, положили поклажу на пол, но не вошли внутрь. Они кивнули бледной Клариссе, бросили взгляд в направлении двери в туалетную комнату и отбыли. Они были похожи на агентов ФБР, каковыми и были. Из иллюминатора кокпита командир Литтлджон наблюдал, как агенты сели в пикап и уехали. Он взял в руки микрофон.

– Кларисса?

– Да, сэр?

– Куда летим теперь?

– Минутку. – Последовала долгая пауза. В это время на земле заправщики втягивали длинные, похожие на гигантские спагетти, чёрные шланги, поглощаемые чудовищем.

– Командир, – снова раздался голос Клариссы, – он говорит – сначала курс на Майами. Требует, чтобы вы держали минимальную скорость, не больше двухсот узлов, и оставались на высоте две тысячи футов. И ещё, требует не запирать заднюю пассажирскую дверь снаружи на засов…

Тут в разговор вмешался голос служащего безопасности, который мог слышать весь предыдущий разговор.

– Командир, возможно ли совершить прыжок с вашего самолёта?

– С моего самолёта – можно, – ответил Литтлджон. – Очевидно, он специально выбрал именно 727-ой. С 707-го или 747-го – не смог бы. Либо он понимает кое-что в самолётовождении, либо специально изучал авиадело, когда готовился к этой авантюре.

– За четверть миллиона любой согласился бы что угодно изучить, – сухо проговорил человек из службы безопасности. – Даже решился бы на первый прыжок с парашютом. О нём нет записей ни в одной из парашютных школ, мы всё проверили.

– Если Вагнер – его настоящее имя.

– Именно, если. Существует ли опасность разгерметизации на этой высоте при раскрытой двери?

– На двух тысячах футов – нет. А Флорида – низменный штат. И даже, если бы мы не оставили дверь отпертой снаружи, он мог бы воспользоваться одним из аварийных выходов. – Командир Литтлджон говорил строго и сдержанно: ожидание действовало ему на нервы. – Итак, как мы должны действовать?

На том конце возникла пауза. Потом – новый голос.

– Командир? Говорит майор Уиллоуби из ВВС. Какие у вас соображения?

– Думаю, нам следует держаться поближе к воде, – медленно проговорил Литтлджон, – в воду он не станет прыгать. А вы тем временем соберёте несколько самолётов и встретите нас где-нибудь. Водное пространство будет тянуться очень долго. Так что если несколько самолётов будет следовать за нами, то есть шанс его перехватить.

В разговор вмешался второй пилот, парень с большим опытом боевых действий.

– Если он будет прыгать затяжным даже с пятисот футов, они не увидят его в темноте.

– Ну, хотя бы попробуют.

– Согласен, – ответил майор Уиллоуби. – Я очищу воздушный коридор для вас вдоль всего побережья. Вышлем самолёт. Старайтесь держаться над водой до Дэйтона, если сможете. Мы присоединимся к вам в последний момент. О’кей?

– Прекрасно.

– Командир, – послышался напряжённый голос Клариссы. – Он начинает нервничать.

– Скажи ему, что мы сейчас взлетим, – ответил Литтлджон и нажал на кнопку запуска первого двигателя.

Авиалайнер начал разворачиваться, взвыли двигатели, потом шум стал ровнее и тише. Огромный самолёт промчался по взлётно-посадочной полосе, набрал скорость и легко поднялся в воздух. Взлёт был почти вертикальным. Огни города рухнули вниз. Литтлоджон выровнял самолёт и повёл лайнер вдоль побережья приблизительно в миле от пляжей. В наушниках послышался голос службы безопасности.

– Что поделывает наш парень?

– А Бог его знает, – ответил Литтлджон. – Он всё равно выйдет из туалетной рано или поздно и увидит, что мы летим над водой. И вот тогда… – он пожал плечами. Очевидно, этот жест как-то отразился в его голосе. – Вот тогда и посмотрим.

– Не отключайтесь.

– Не беспокойтесь об этом.

– Командир…

– Да, Кларисса?

– Он собирается выходить…

– Кларисса! – быстро заговорил командир. – Этот микрофонный шнур длинный и достанет до ближайшего кресла. Ты должна привязаться к креслу этим шнуром. И пусть Милли тоже привяжется, как только выйдет из туалетной. Этот псих может выпрыгнуть или выпасть, плевать я на него хотел, но я не могу допустить, чтобы ты или Милли оказались у открытой двери, слышишь?!

– Да, сэр. Одну минутку. – Пауза. – Я привязалась, командир. – Голос Клариссы изменился. – Командир, они выходят …

– Как Милли?

– Бледная, как привидение, что неудивительно! Милли, садись. Вот, привяжись покрепче, – снова короткая пауза. Все в кокпите напряжённо уставились на динамик. – Командир, он смотрит вниз, на воду. Говорит, либо вы немедленно повернёте к берегу, либо распрощаетесь с Милли и со мной. Командир, я думаю… думаю, он так и сделает…

– Поворачивайте, – сразу же приказал человек из безопасности.

– Всё в порядке, – откликнулся майор Уиллоуби. – Мы засекли вас.

Литтлджон сразу заложил вираж, мимо пронеслись огни Кресчент Бич и магистрального шоссе А1.

– Командир…

– Да, Кларисса?

– Он говорит…

– Дай мне самому поговорить с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики