Читаем Захватчик полностью

Подобных записей было много, где Кимми писала о том, как она злится на родителей, учителей и других детей. Но одно имя всплывало снова и снова:


Сегодня Кристи Бенджамин пролила виноградный сок на мой новый бело-розовый свитер. И кто бы сомневался, это был красный виноград, а не белый. Она сказала, что не нарочно, что это несчастный случай, но она смеялась надо мной, как и ее гнусные друзья. Я пыталась отстирать свитер несколько часов, но пятно так и не ушло. Хуже того, на последний школьный бал Эндрю Саттон пригласил Кристи, а не меня. Без Кристи Бенджамин мир стал бы лучше.


Увидев следующую запись в дневнике, Беа похолодела от ужаса и наконец поняла, почему Дево шипел на книгу:


5 декабря 1986 г.

Кристи Бенджамин со мной в одном классе по химии. А ведь иногда в химических лабораториях случаются несчастные случаи. Разливы химикатов. Взрывы. Когда Кристи пролила сок, который так и не отстирался с моего свитера, она сказала, что это был несчастный случай. Что ж, я покажу ей, как выглядит настоящий несчастный случай. Я уже говорила, что мир стал бы лучше без Кристи Бенджамин. Теперь я это докажу. Сделаю мир лучше.


Беа отчаянно листала страницу за страницей, пытаясь узнать, что же в итоге произошло, но записей больше не было.

В груди все сжалось, ладони вспотели. Неужели Кимми правда сделала что-то ужасное с девочкой, которая задевала ее, или дневник был для Кимми просто способом выпустить пар, когда кто-то ее злил? А злили ее, судя по всему, часто.

Беа не хотела возвращаться за ноутбуком в свою комнату. Возможно, даже никогда. Но ей нужно было найти имя Кимми в интернете, чтобы убедиться, что все угрозы в дневнике остались лишь на бумаге. Она прокралась в мамин кабинет и включила компьютер, на котором мама занималась графическим дизайном по работе. Она подумала, что ей наверняка придется сузить каким-то образом область поиска, и все же для начала набрала просто «Кимберли Карр».

Но она ошиблась. Первый же заголовок гласил: «В результате взрыва в местной средней школе один человек погиб, двое ранены».

Далее шла еще одна фраза: «По непроверенным данным, местный подросток убивает родителей, покинув место взрыва».

Прежде чем Беа смогла заставить себя щелкнуть по ссылке, ее желудок скрутило и ее сильно стошнило в корзину для мусора.

Трясущейся рукой Беа нажала на первую статью с двумя школьными фотографиями улыбающихся длинноволосых девочек. Одной была Кимми, а другой – Кристи Бенджамин, которая умерла, когда газовая горелка Бунзена в химической лаборатории взорвалась прямо перед ее лицом. Был ли это тот самый «несчастный случай», о котором Кимми упоминала в своем дневнике, который она спланировала в доме, где жила сейчас Беа и где все еще присутствовала Кимми в виде духа, пусть и не совсем живая?

Беа попыталась прочитать статью, но она была так напугана, что слова расплывались у нее перед глазами. Тем не менее, ей удалось уловить суть случившегося. Что-то было не так с горелкой Бунзена, которую использовали Кристи и два ее партнера по лабораторному опыту. Учитель химии потом говорил, что он проверил все утром перед началом опытов и что единственная причина, по которой оборудование могло работать неправильно, – это если кто-то его испортил после проверки.

Беа с трудом переваривала слова в статье. «Тела Джереми и Холли Карр, предположительно отравленные, найдены в доме пары на Бичвуд Драйв, 1276. Корзинка с шоколадными пирожными, некоторые из которых были съедены мистером и миссис Карр, отправлена в лабораторию. Экспертиза подтвердила, что пирожные содержат большое количество крысиного яда…»

Список статей, связанных с Кимберли Карр, был бесконечным. Беа нажала на что-то под названием «Серийный котел: блог о моих любимых серийных убийцах». Тон блога был непринужденным и напоминал собрание сплетен, как будто в нем обсуждали поп-звезд. Здесь же было сообщение под названием:


Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп ужасов Стивена Кинга

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей