Читаем Захватчики. Тропы между мирами полностью

– Мой Голос, деточка, – самодовольно ответил ей Алисо и хихикнул. – Или правильно говорить «твой голос»? Телевидение и радио, интернет, наконец! Я передам приказ во все уголки мира, и он весь будет моим. Нашим. Армия же мне нужна лишь для того, чтобы без помех добраться до того места, откуда я начну свое вторжение в разум людишек. Мыши слишком долго ютились в этой долине, контролируя свою численность. Мы должны…

– Мы не можем даже пересечь горы, которые окружают долину, – прервала его Мара. Но, несмотря на жесткий тон, королева смотрела на сына с такой любовью, что Тедди забеспокоилась, не отдаст ли она корону своими собственными лапами. – А ты предлагаешь отправиться в тот мир, откуда мой старший брат едва вернулся, да еще и связанный той проклятой клятвой!

Тедди давно чувствовала себя нехорошо, но что-то в словах Мары подействовало на нее сильнее, и девочка привалилась к стене, закрывая глаза.

Видение перенесло девочку в незнакомое место. Сначала она увидела группу людей в странных одеждах, до которых даже деревенским из Несчастливого было далеко. Правда, приглядевшись, она обнаружила, что некоторые из них и впрямь похожи на несчастливцев. Только лица жестче.

А вот перед этими людьми стоял уже знакомый Тедди принц Шифик. Таким девочка его и запомнила – со свалявшейся шерстью, замученного и худого.

Разговаривали они на понятном Тедди языке, и оттого она догадалась, что и люди, и мышиный принц изъясняются на мышином.

– Нас осталось всего трое, ваш господин не щадит мою свиту, – жаловался мыш, тыкая лапой куда-то за спины людей. Там, похоже, было множество костров, и Тедди догадалась, что эта встреча не случайна, а людей в лесу куда больше. – Если он продолжит заставлять нас идти впереди войска, мы все погибнем!

– А вы что, думали даром наш хлеб есть? – ухмыльнулся один из людей, очень похожий на Егорыча.

– Не господин он нам, мы свободные люди, – добавил другой. – А вам так и надо, бесовскому племени. Коли вас боятся дикари, словно бесов каких, так тому и быть.

По его лицу можно было подумать, что разговор на этом окончен, но ни мыш, ни люди не торопились расходиться, словно ждали чего-то.

Наконец принц причесал мордочку и схватился за хвост. Не иначе как сильно нервничал.

– Мы присоединились к вам, чтобы спастись, – произнес он осторожно. – Мы знаем дорогу домой, но пешком нам не дойти. Слишком много сил было потрачено с того перехода, погибла половина свиты. Остальные сгинули у вас. Втроем мы не сумеем вернуться, но если вы сопроводите нас…

– И что это даст нам? – нетерпеливо прервал его тот, кого Тедди решила считать предком Егорыча.

Пока мышиный принц и люди торговались, девочка успела разглядеть одежду и покачивающиеся вдалеке на реке ладьи. Они не могли существовать в ее времени, а стрекочущие над головой сороки давали понять, что это и не мир летунов тоже.

– Вы сможете не рисковать своей жизнью и занять земли там, в моем мире, – уверенно произнес принц.

– Как же, вас тут всего трое, и то никто спиной поворачиваться не хочет, – усмехнулся в густые усы «Егорыч». – А там вашего племени сотни. И из нас неплохая закуска выйдет, так думаешь, царевич?

Все снова померкло, и Тедди, хватая ртом воздух, окончательно сползла по стенке коридора, привлекая внимание отца и бабушки.

– Видения бывают тяжеловаты, – сочувственно заметила Мара, обмахивая ее хвостом.

Алисо же при ее словах замер как вкопанный:

– Видения? – Тедди показалось, или голос отца дрогнул? – Ты что же, отравила ее? Ты не могла!

– Еще как могла, – успокоила его Мара, одновременно все сильнее тревожа внучку. – Поживи с мое без надежды передать корону истинной наследнице, тоже времени терять не будешь. Дочка у тебя сильна, не поддавалась видениям никак. Только когда Голоса лишилась, они ее и нагнали. Я правильно говорю, дорогуша?

Тедди с трудом кивнула. Она пока не могла понять, умирает она от отравления или нет, а кошмарные родственники не торопились ее успокоить или напугать.

– Но память предкам передается только незадолго до смерти короля или королевы! – Кажется, если Алисо что-то и беспокоило, то никак не жизнь и здоровье матери или дочери. – Если ты собралась умирать, ты должна была отравить меня!

Слушать этот бред было невыносимо, а еще Тедди заметила, что бабушка и отец вперились друг в друга взглядами, совсем не замечая ее саму. Так что она посчитала нужным потихоньку ускользнуть. Нет, она не собиралась бежать, как Тинатин. Она была чужая в этом мире и вряд ли успела бы скрыться, да и оставлять Димку этим родственникам она не собиралась. Вместо этого ей удалось наделать шороху в мышиной стае, на хорошей скорости ворвавшись в их кучу, и, расталкивая локтями охранников, пробраться к брату.

– Я уже думал, ты меня оставила. – На мордочке Димки отразилось облегчение. А потом он машинально стянул со стены тускнеющий огонек и сунул в пасть. Тедди вздрогнула. Об этом она совсем не думала. Неужели брат теперь станет таким же, как все остальные мыши? И пройдет совсем немного времени – для мышей уж точно немного, – как он будет верным подданным Мары… или даже Алисо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези