– Надеюсь, – сказала она, – что мои избиратели будут исходить из тех же соображений, которыми руководствовались члены палаты общин, когда пришли к выводу, что Маргарет Тэтчер благодаря своей твердости сумеет преодолеть любые трудности, с которыми женщине действительно приходится сталкиваться гораздо чаще, чем мужчине. Мне близки и понятны ваши интересы, и я никогда не обману доверия своих избирателей, если мне будет оказана высокая честь представлять Бедфордшир в палате общин.
– Мисс Фишер, – мужчина из первого ряда выдержал эффектную паузу, чтобы придать своим словам больший вес. – Если сегодня мы изберем вас кандидатом, вы, вне всякого сомнения, станете вскоре членом парламента. Будете ли в этом случае считать своей главной задачей заботу об интересах своего округа? Или вы рассчитываете сыграть более видную роль в национальной политике?
– Я хотела бы совместить и то и другое. Воздействуя на политику государства за столом кабинета министров, я смогу таким образом оказывать влияние на улучшение условий жизни в округе Бедфордшир. – Рейчел незаметно для себя перестала употреблять сослагательное наклонение.
Следующий вопрос задал мужчина из последнего ряда.
– Мисс Фишер, нам известно, что у вас есть квартира в Лондоне. Ваши родители живут за пределами нашего избирательного округа. Собираетесь ли вы купить собственный дом в пределах Бедфорд Фордж?
– Конечно. Я собираюсь купить небольшой домик в городе. Хотя, естественно, мне придется сохранить за собой и лондонскую квартиру – вечерние заседания палаты общин кончаются иногда очень поздно.
Мужчина откашлялся и задал следующий вопрос:
– Жена члена парламента обычно играет заметную роль в жизни округа. – Мужчина явно не мог сформулировать свой вопрос и решил вообще больше ничего не говорить. Он вопросительно взглянул на Рейчел.
– Я надеюсь, что в один прекрасный день выйду замуж за подходящего человека. Конечно же, моим избранником станет тот, кто сумеет с уважением относиться к моему долгу перед избирателями. Надеюсь, вы простите меня за то, что пока я не могу назвать имени возможного кандидата.
– У кого-нибудь еще есть вопросы к мисс Фишер? – спросил председательствующий, начальственно оглядывая зал. – Нет? Благодарю вас, мисс Фишер.
Рейчел встала со своего места и с улыбкой на губах слегка поклонилась залу.
Когда девушка вернулась на свое место в приемной, за дверью зала исчезла вторая супружеская пара. Рейчел выглядела спокойно, но внутри у нее все было напряжено. Сердце девушки билось так громко, что, казалось, это слышали все. Рейчел приходилось буквально убеждать себя, что на самом деле это не так.
Через полчаса после того, как в приемной вновь появились третий кандидат и его побледневшая жена, дверь зала открылась и на пороге появился председатель. Теперь он смотрел только на одного кандидата.
– Мисс Фишер, прошу вас вернуться со мной в зал.
Рейчел встала справа от председателя, который объявил рядам металлических кресел:
– От имени избирателей партии консерваторов округа Бедфорд Фордж имею честь просить мисс Рейчел Фишер быть нашим кандидатом на пост члена палаты общин.
Родители Рейчел жили в небольшом поместье, построенном в тридцатые годы. Как и все дома такого рода, их кирпичная «вилла» была построена добротно и надежно. Несколько лет назад по инициативе отца Рейчел к дому пристроили выполненный в классическом стиле парадный подъезд с аркой.
Ведя машину при свете луны, Рейчел добралась до дома около полуночи.
Родители ожидали дочь в довольно тесной гостиной, которую отец девушки любил называть своей «берлогой». Здесь стояли два кожаных кресла, обитых зеленым дерматином, сидя в которых было очень удобно читать.
– Я прошла, – с порога сообщила Рейчел.
Морщинистое лицо миссис Фишер озарилось радостью. Она неожиданно расплакалась.
Мистер Фишер поднялся с кресла и взял дочь за руку. Он буквально светился от гордости и удовлетворения.
– Хорошо, хорошо, хорошо, – повторял мистер Фишер, то отпуская, то вновь принимаясь энергично трясти руку Рейчел. Отец и дочь рассмеялись.
– Хорошо, хорошо, хорошо. По-моему, надо выпить немного портвейна, чтобы отметить это дело.
– Вообще-то, пап, я бы не отказалась от виски.
Мистер Фишер прошел в кабинет, отделанный в стиле Тюдор, и стал колдовать над бутылками.
– Чуть было не забыл, – он на секунду оставил свое занятие, подошел к столику, на котором стоял телефон, и взял какую-то записку.
Рейчел довольно равнодушно наблюдала за его передвижениями, не проявляя особого интереса к содержанию записки.
Мистер Фишер надел очки. Как будто в записке содержалась настолько важная информация, что он просто не мог рисковать, передавая ее по памяти.
– В десять часов звонил мистер Фронвелл. Он просил, чтобы ты перезвонила в любое время, как только приедешь. Сказал, что ты знаешь номер.
– Вы с мамой извините меня, если я покину вас буквально на десять минут? – спросила Рейчел. – Надо разделаться с этим звонком. Не возражаешь, пап, если я захвачу с собой виски? Когда вернусь, сам понимаешь, захочу, чтобы ты налил мне еще.