Читаем Заклинание для хамелеона полностью

Но Трент не смеялся.

– Оно считает тебя таким же сильным Волшебником, как и меня, – произнес он, постукивая пальцем по мечу с неосознанной значимостью. Потом он овладел собой и снова стал казаться беззаботным.

– Я бы хотел, чтобы так было, – грустно сказал Бинк, – но меня изгнали как раз из-за отсутствия магии.

И все-таки, Волшебник Хамфри говорил ему, что он обладает очень сильной магией, которая не может проявиться. Теперь его любопытство и недоумение только усилились.

Что же это был за талант, который так настойчиво прятался или спрятан чьим-то посторонним заклинанием?

Они пошагали дальше, ощупывая землю впереди себя в поисках скрытых барьеров, ям или других подозрительных подарков дикой местности. Все это делало продвижение вперед очень медленным, но торопиться они не смели – единственной их целью было укрытие и выживание.

Пища не была проблемой. Они не доверяли разнообразным фруктам и сладостям, росшим на деревьях, мимо которых проходили. Некоторые могли быть магическими и скорее служить целям своих хозяев, чем интересам потребителей, хотя и выглядели похожими на садовые деревья. Трент просто превращал враждебное дерево-колючку в роскошное многофруктовое дерево, и они пировали яблоками, грушами, бананами, смородиной и помидорами. Это напомнило Бинку, насколько велика сила настоящего Волшебника, так как талант Трента включал в себя и создание пищи, как простой субталант. Мощь его магии при соответствующей эксплуатации была грандиозной.

Но они все еще углублялись в дикую местность, а не выходили из нее. Иллюзии становились навязчивее, назойливее, и их труднее становилось распознавать. Появилось больше звуков, более громких, более угрожающих. То здесь, то там земля содрогалась, и доносились не очень отдаленные вопли. Деревья клонились к ним, шевеля листьями.

– Думаю, – сказала Фанчен, – мы этот лес недооцениваем. Его начальная доступность могла быть просто предназначена, чтобы заманить нас.

Бинк, тревожно оглядываясь, согласился.

– Мы выбрали самый безопасный путь на вид. Может быть, в этом мы ошиблись. Нам надо было пойти самым опасным путем.

– И оказаться съеденным опутывающим деревом, – сказала Фанчен.

– Попробуем вернуться, – предложил Бинк. Увидев, что они сомневаются, он добавил: – для проверки.

Они попытались. Почти немедленно лес стал гуще и еще темней. Откуда-то появились еще деревья, загораживая дорогу, по которой они только что шли. Были они иллюзией или просто раньше невидимы? Бинк вспомнил о дороге, ведущей в одном направлении, когда он возвращался из замка Доброго Волшебника, но эта выглядела более зловещей. Это были не просто обычные деревья, а узловатые колоссы, обросшие сучьями и оплетенные лианами. Ветки переплетались друг с другом, листья образовывали сплошные барьеры прямо на глазах путешественников. В отдалении гремел гром.

– Никаких сомнений, – сказал Трент. – Из-за деревьев мы не заметили леса. Я могу трансформировать любые деревья на нашей дороге, но если они начнут стрелять в нас колючками, мы все равно окажемся в серьезной опасности.

– Даже если бы мы захотели пойти в эту сторону, – Фанчен посмотрела на запад, – у нас не осталось времени проделать пройденный путь до темноты. Нет, при таком сопротивлении.

– Ночь – самое худшее время, время магии. Но нам придется идти туда, куда подталкивает нас лес, – тревожился Бинк. – Туда идти легче, но это явно не лучший выбор.

– Возможно, этот лес не знает нас достаточно хорошо, – мрачно улыбнулся Трент. – Я ощущаю в себе достаточно сил, чтобы справиться с большинством опасностей, пока кто-нибудь охраняет мой тыл и сон.

Бинк подумал о магической силе Волшебника, о его искусстве владения мечом и был вынужден согласиться. Лес может оказаться паутиной какого-нибудь гигантского паука, но этот паук может обратиться в мошку неожиданно для себя.

– Может нам стоит рискнуть и мы справимся с опасностями, – сказал Бинк. – По крайней мере мы узнаем, в чем она состоит, – впервые он был рад компании Злого Волшебника.

– Что ж, попробуем, – кисло согласилась Фанчен.

Теперь, когда решение было принято, продвигаться стало легче. По-прежнему лес угрожал им, но они воспринимали это как условное предупреждение. С наступлением сумерек они вышли на открытое место, посреди которого стояла старая обветшалая крепость.

– О, нет! – воскликнула Фанчен. – Замок с призраками!

Позади прогремел гром. Задул холодный ветер, насквозь пронизывая их тоги. Бинка затрясло от холода.

– Полагаю, мы можем провести ночь там... или под дождем, – сказал он. – Ты не можешь трансформировать его в обычный дом?

– Мой талант применим только к одушевленным... – ответил Трент. – Это исключает здания и... бури.

Позади них в лесу появились сверкающие глаза.

– Если эти твари кинутся на нас, ты сможешь трансформировать всего пару, прежде чем остальные на нас навалятся, так как издали ты с ними управиться не можешь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже