Читаем Заклинание с изъяном полностью

– Ты начинаешь выдыхаться, хозяин. А может быть, волшебство уже сдохло?

Валдер решился на блеф.

– Волшебство действует, негодяй, – сказал он. – Но я подумал, что, может быть, ты предпочитаешь жизнь. Убирайся, и я тебя не трону. Твой приятель и так залил мне весь пол своей поганой кровью. Мне этого вполне достаточно.

– Ханнер убит?!

В запале коротышка даже не заметил, как упал его товарищ. Он взглянул на обезглавленный труп и явно был потрясен увиденным.

Валдер воспользовался замешательством врага и нанес ему колющий удар в живот, туда, где кончалась кираса.

Противник успел увернуться, но эта атака выбила его из колеи.

Он перестал нападать и полностью перешел к обороне.

– Пока я могу сдерживать меч, – врал Валдер. – Но демон, заключенный в сталь, становится все сильнее. Я не хочу, чтобы он получал больше одной души за раз, иначе однажды он станет слишком могущественным.

Сейчас он был благодарен популярности легенд о мечах-вампирах.

Разбойник споткнулся о голову Ханнера, и нервы его не выдержали.

– Убери его от меня! – взвизгнул он и бросился к дверям.

Валдер поспешно вытер клинок и убрал его в ножны. Если грабитель вернется, можно будет вновь воспользоваться магической силой меча.

Однако негодяя и след простыл. Превозмогая боль, Валдер сумел пройти через зал и закрыл дверь. Усилием воли он заставил себя стянуть рубашку и перевязал рану. Перед глазами все плыло. Валдер посмотрел на обрывки проволоки на стене, на откатившуюся в угол отрубленную голову, на безжизненное тело у дверей кухни и прошептал:

– Будь ты проклят, отшельник...

И потерял сознание.

Глава 24

Край двери уперся Валдеру в ребра, и он, очнувшись от невыносимой боли, откатился в сторону. В образовавшуюся щель протиснулся Танделлин.

– Боги! – воскликнул он. – Что случилось?

Он наклонился над другом, чтобы хоть как-то помочь. Валдер слабым движением остановил его и прошептал:

– Все будет в порядке. Я просто умираю от жажды.

– Хорошо, – ответил Танделлин, – я принесу тебе эля. Он оглянулся в поисках бочонка и только тогда разглядел, что творилось в зале.

– Боги! – вторично произнес Танделлин. Но решив, что сказано недостаточно сильно, добавил: – Ради всех богов небес, вод, и земли, Валдер, что здесь произошло?

– Эля, – прохрипел Валдер. Он был не в состоянии что-либо объяснять.

– Да, конечно.

Танделлин бросился на кухню, перепрыгнув по дороге через лежащий в луже полузасохшей крови труп Ханнера. Валдер расслабился и полежал с закрытыми глазами, пока не услышал звук возвращающихся шагов.

Эль помог. Горло очистилось, дыхание стало безболезненным, особенно если не вдыхать глубоко.

– Еще.

После второй кружки Валдер окончательно пришел в себя и уселся, опираясь о стену.

– Ты случайно не знаешь целебные заклинания?

Танделлин отрицательно покачал головой.

– А хороших чародеев-целителей, колдунов или хотя бы теургов?

– Я могу их найти, но целебные заклинания стоят кучу денег.

– Деньги есть, – ответил Валдер. – Это не проблема.

– Значит, тебя не ограбили? Здесь был всего один человек?

– Двое. Один убежал. Вряд ли он украл что-нибудь, если, конечно, не пробрался обратно, когда я валялся без сознания. Но скорее всего негодяй не возвращался, иначе он наверняка попытался бы меня прикончить.

– О... Во всяком случае, с одним ты разобрался как надо. Его башка отрублена вчистую. Это он тебя ранил?

– Я знаю, что он без головы, Тан. Ведь все же это я ее отрубил. А ранил меня второй. Они напали оба и одновременно.

– О... – повторил Танделлин. – Как это благородно с их стороны. А что делать с трупом? Мы же не можем оставить его валяться здесь.

– Ясно, не можем. Послушай, принеси-ка мне еще кружечку и приступай к уборке. Мы просто закопаем его где-нибудь. У меня нет желания тратить время, силы и дрова на погребальный костер. Мне плевать, что его душа не очистится и не предстанет перед богами. – Он покосился на Вирикидор, преспокойно лежащий рядом, и его осенила идея.

– Голову пока оставь. Мы насадим ее на шест и воткнем перед входом, чтобы отвадить тех, у кого может возникнуть гнусная идея нас ограбить.

Да, подумал он про себя, это, пожалуй, будет достаточно убедительно и послужит хорошим предупреждением всем злоумышленникам.

– Пол, наверное, придется продраить песком, – заметил Танделлин.

– Проще будет заменить половицы, – ответил Валдер.

Снова открылась дверь, и в зал вошла Сараи. Она приходила позже Танделлина, так как перед выходом кормила дочь – Сараи Младшую.

Она посмотрела на Валдера, сидевшего с обнаженной грудью, обмотанной остатками окровавленной рубашки, оглядела разгромленный зал, труп и валяющуюся голову.

– Похоже, ты провел бурную ночь, – заметила Сараи, обращаясь к Валдеру.

Тот засмеялся, превозмогая боль:

– Бурную ночь? Именно. Умри, лучше не скажешь.

После этого все проблемы стали казаться уже не такими серьезными. Валдер ухитрился пересесть на стул и принялся руководить уборкой и размещением головы Ханнера. Во всем постоялом дворе не нашлось подходящего шеста, и Танделлину пришлось сбегать на пристань за причальным багром.

Перейти на страницу:

Похожие книги