Читаем Заклинание сорок пятого калибра полностью

Принцип Оккама, "бритва Оккама"— методологический принцип, получивший название по имени английского монаха-францисканца Уильяма Оккама. В упрощенном виде он гласит: "Не следует множить сущее без необходимости".

Реднеки(от англ.rednecks — красношеие) — жаргонное название жителей глубинки в США. В широком смысле — "деревенщина".

Скрипт-кидди(от англ.script kiddies — скриптовые детки) — начинающие хакеры, пользующиеся для взлома и написания вирусов чужими готовыми скриптами.

Страты— социологический термин, обозначающий социальный слой людей с примерно одинаковым социальным статусом.

Субретка(от фр.Soubrette) — актерское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах.

Сэнсэй— в Японии вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. В России в основном используется в различных школах боевых искусств как вежливое обращение к учителю.

Такыр— дно периодически пересыхающих озер.

Тень— параллельный мир, являющийся тенью реального мира и магически взаимодействующий с ним (авт.).

Уасет

— IV ном (административная единица) Верхнего Египта.

Фокс-кун— суффикс "-кун" используется и в Японии и поклонниками японских мультфильмов как обращение к мужчине, равному или младшему по возрасту.

Фрик(от англ.freak — урод) — в широком смысле человек со странностями.

Хомяк— жаргонное название домашней страницы, "хомяк на бесплатном акке" — домашняя страница на бесплатном аккаунте.

"Цвета"— общее название для герба мотоклуба, его графического начертания, нашивок на одежде байкеров, входящих в этот клуб, и другой клубной символики.

Черная Книга— книга, являющаяся, согласно народным поверьям, необходимым атрибутом любого колдуна. Содержит все его секретные рецепты и заклинания.

Чжуполун— в китайской мифологии дракон с телом свиньи, черепашьим панцирем и хвостом крокодила.

Экзорцизм— в христианстве обряд изгнания бесов из одержимого ими человека.

Эмофаг— теневое существо, питающееся эмоциями (авт.).

Юнг, Карл Густав— швейцарский психиатр, основоположник одного из направлений аналитической психологии.

Ясак— дань.

О tempora, о mores

— о времена, о нравы (лат.).

Rattusnorvegicus— латинское наименование обычной серой крысы.

"VanHelsing"— модель револьвера (авт.).

YouTube— популярный Интернет-ресурс.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература