Читаем Заключим пари полностью

У нее перехватило дыхание. Уже сам по себе вид его мощного торса вызвал волнение, но эта невероятно обаятельная насмешливая улыбка оказалась последней каплей. Мужчины, которых она раньше знала, по утрам лишь хмуро брюзжали, что всегда облегчало ей момент расставания после непродолжительных, по большей части, интрижек. Глен и в этом оказался совсем другим. Настроение у него было прекрасное, он весь сиял, и Джулии невольно захотелось, чтобы он и наяву ее поцеловал. Она усилием воли заставила себя отвести глаза от его губ.

— Я никогда не храплю! — коротко отозвалась она. — Что мы сегодня будем делать? — Ей не хотелось продолжать обсуждение щекотливой темы, особенно потому, что Глен проявлял возмутительное спокойствие, лежа рядом с ней совершенно голым.

— Мы?

— Да, я имею в виду по программе.

— Ну да, разумеется. Я полагаю, что первым делом мы должны позавтракать, а затем начать поиски работы для вас.

— Мы? — Джулия непонимающе уставилась на Глена, но он хладнокровно выдержал ее взгляд.

— Вы хотите сказать, что справитесь сами? Если так, то почему вы раньше этого не сделали?

«Спокойно, Джулия, — приказала она себе. — Если ты хочешь преподать ему урок, будь осторожной. Глен Робертс, может, и жаден до денег, но дураком его не назовешь!»

— Нет, конечно, нет. Я... я понимаю, кто же возьмет на работу девушку без определенного места жительства? — Она вновь поблагодарила автора «Кейт Старджес». — Но я... я не рассчитывала, что вы захотите мне помочь. — «И вообще, я никак не могу воспользоваться твоей помощью», — мысленно прибавила она. Вчера Джулия все уладила с заведующим экспедицией «Три-Старс-Инкорпорейтед».

— Но я же вам обещал, разве вы забыли? — Глен откинул одеяло и встал. Джулия шумно втянула воздух, и он вопросительно взглянул на нее. — Отвернитесь. Я думал, что вы давным-давно привыкли к этому зрелищу, — подколол он ее, заметив, как она покраснела.

«К этому — нет», — возразила она про себя.

— Еще бы, — произнесла она вслух, понимая, что голос должен был бы звучать поувереннее.

— Ладно, — сказал Глен. — Я пошел на кухню готовить кофе. Где ванная, вы знаете. Будете яйцо на завтрак?

Джулия покачала головой. Сейчас она не сможет проглотить ни кусочка.

— Я никогда ничего не ем до обеда.

Глен кивнул.

— О'кей, как хотите. — Он вышел из спальни, и Джулия откинулась на подушки, когда он прикрыл за собой дверь.

— Здорово, — пробормотала она. — Здорово ты все провернула. Джулия Митчел. — Она неодобрительно повела головой. Одно, во всяком случае, ясно: таким образом Глена Робертса ей не проучить. Напротив. Она узнала о себе самой много нового. И этого урока хватит ей до конца жизни. Никогда больше она не пустится в рискованные игры с таким привлекательным мужчиной, как Глен Робертс. Джулия все еще дрожала от возбуждения, хотя его давно и след простыл. Нужно срочно придумать другой план. Она быстро поднялась и пошла в ванную. Встав под душ, она пустила ледяную воду и охлаждала свое разгоряченное тело до тех пор, пока не обрела уверенность, что уже в состоянии встретить Глена Робертса прохладно. Тогда она торопливо натянула нижнее белье, которое они с Гленом вчера купили, и посмотрела в зеркало. Практично и безобразно. Надо будет сегодня заскочить к себе в пентхаус и взять свое белье. В таком виде она разгуливать не собирается. А поскольку она все равно решила впредь показываться Глену только полностью одетой, он ничего не заподозрит. Она расчесала свои кудри и отправилась на кухню.


— Для человека, не привыкшего завтракать, у вас очень неплохой аппетит. — Глен насмешливо взглянул на Джулию и наклонился к таксисту. — Остановитесь здесь, пожалуйста.

Джулия поспешно заглотнула остатки третьего сандвича и вылезла за Гленом, придерживающим для нее дверцу, на улицу.

— Я изменила свое мнение относительно завтраков, — сказала она и посмотрела на фасад здания. — Вы хотите зайти в «Сакс»?

Глен расплатился с водителем и повернулся к ней.

— Да, мне нужно уладить одно дело. — Он успокаивающе улыбнулся.

— Но мы ведь уже вернули губную помаду.

Воспоминание об этом эпизоде до сих пор приводило ее в ярость. Как-никак она выложила за тюбик семнадцать долларов и воспользовалась им всего два раза. А потом Глен просто взял его из ее сумки и вернул в магазин.

— Речь идет о подарке. О нитке жемчуга, которую я заказал.

— Жемчуг? — Джулия озадаченно уставилась на него. Это что, компенсация или же его замучили угрызения совести из-за миллиона? — Ну, это совсем не...

— Это подарок ко дню рождения, — с улыбкой объяснил Глен.

— День рожде... — Джулия поперхнулась. «Как ты могла быть такой дурой, чтобы решить, что он собирается тебе что-то подарить?» — выбранила она себя. И одновременно почувствовала острый укол ревности. — Сколько же ей исполняется лет?

— Двадцать один, — беззаботно ответил Глен, украдкой наблюдая за Джулией со стороны. Он заметил, как она поджала губы. Она явно ревновала, и его это почему-то обрадовало.

— Не слишком ли она для вас молода? — вырвалось у Джулии.

Глен засмеялся:

— Ну, это вы должны были бы сказать моему брату. В конце концов, дочь-то его.

Перейти на страницу:

Похожие книги