– И что же ты, даже телефончик не попросил? – не поверил рассказчику участковый Свиридов.
– А зачем? Все равно она сегодня к отцу уезжает, – отмахнулся парень.
– А куда уезжает? – тут же включился в беседу следователь. – А ну-ка выкладывайте все, что знаете об этом деле.
Скинхед тут же прикусил язык, да было уже поздно. Федор Антонович вцепился в притихшего парня, как черт в невинную душу. Он увел задержанного в свой кабинет и там принялся допрашивать. Но сколько ни пытал следователь хулигана, тот твердо стоял на своем – мол, ничего больше говорить не будет. Он слово Машке дал, что лишнего никому не скажет, и не нарушит его, хоть в тюрьму сажайте.
А я тем временем собиралась в родную Академию психологии, чтобы всласть покопаться в архиве и нарыть для дяди Вени нужные журналы. Завтракать не стала, да и нечем было. Наскоро оделась, съела единственный рогалик, болтавшийся в пакете на кухонном столе, взъерошила волосы в соответствии со своим представлением о стильной прическе и побежала к метро. Врать не буду, доехала без приключений. Приключения начались чуть позже, уже в академии. Когда я в половине одиннадцатого заявилась на кафедру, народ возбужденно обсуждал защиту докторской диссертации Андрюшки Пименова. Мой бывший однокурсник подходил к делу серьезно, не то что я, и на данный момент стал уже доктором наук. Больше всего народ веселила тема вчерашней защиты: «Мат как прием языковой игры. Положительные аспекты этого явления».
Меня тут же перехватила Оксанка Прянишникова и, умирая от хохота, рассказала, как Андрюха в середине пафосной речи о психологической необходимости матерных слов и выражений вдруг вышел из-за трибунки, скинул пиджак и ногами в узконосых штиблетах принялся отбивать чечетку, самозабвенно горланя матерные частушки, имеющие распространение в Смоленской области. Некоторые особо удачные пассажи Прянишникова даже цитировала наизусть, за что на нее то и дело шикала строгая завкафедрой профессор Семенова.
На фоне Андрюхиной славы я выглядела бледной поганкой, и мне с новой силой захотелось поскорее написать диссертацию и наконец уже защититься. Это что же получается? Кому-то респект и всяческая уважуха, а кому-то порушенный на нервной почве позитив? Вот уж нет, вот уж дудки! Я тоже скоро защищусь, буду кандидатом наук, станут мне доплачивать за степень и безмерно уважать. А я уйду из библиотеки, начну преподавать и как пить дать донесу до студентов все различия эмоционально окрашенных слов и выражений, употребляемых сангвиниками, холериками, а также флегматиками с меланхоликами в стрессовых, сами понимаете, ситуациях.
– А в конце Семенова задает Андрюхе вопрос: «И каково же практическое значение вашей работы?» – хрюкая от смеха, рассказывала Оксанка. – И представляешь, Саш, Пименов договорился до того, что, дескать, вовремя сказанное крепкое словцо нормализует давление, снимает стресс и вообще заменяет целую кучу медикаментов.
Я сразу же перестала завидовать и заволновалась. Ничего себе вопросики! А какое практическое значение можно придумать для темы моего исследования? Спускаясь вниз по лестнице в библиотеку, я не переставая думала над этим, прямо скажем, непростым вопросом. И на пороге читального зала меня вдруг осенила блестящая мысль. Да вот, к примеру, возьмем хотя бы контрразведку. Зашлют, скажем, к нам шпиона. А он по легенде как будто бы весельчак и балагур. Шутит, смеется и балагурит вполне в духе сангвиника. А поставь его в стрессовую ситуацию, он – ррраз – и примется ругаться как последний зоохолерик, будет всех свиньями собачьими да козлами безрогими обзывать. Подведя научно-прикладную базу моим исследованиям, я заметно повеселела и в отличном расположении духа протопала в зал абонементного обслуживания.
И тут же была перехвачена твердой рукой Наташки Перовой.
– Сашка, как ты вовремя! – обрадовалась коллега по работе. – Давай включайся! Фира Самойловна из коллектора две машины новых книг привезла, надо все принять, оформить и в каталог занести. Ты что будешь делать – кармашки клеить или новые поступления в базу данных вводить?
Ничего я не буду – ни клеить, ни вводить. Не для этого я бросила недописанную диссертацию и примчалась в академию. И вообще я, может быть, еще болею. Ведь три дня, отпущенные мне начальницей на поправку здоровья, не истекли? Не истекли. Так что нечего тут больных людей к работе припахивать. И я, сделав испуганные глаза, срывающимся шепотом проговорила:
– Да не могу я, Наташ, тебе помочь. В поликлинику опаздываю. А сюда заскочила, чтобы посмотреть, чем обычно заканчивается бубонная чума. Уж больно у меня симптомы похожи. То, знаешь, закашляюсь аж до слез, то вдруг в спину вступит.