Читаем Закон триады полностью

– Никаких проблем. Давайте сразу поедем в аэропорт. На Шанхай каждый день отправляется несколько рейсов. Вы можете успеть на ближайший из них. Курортный сезон еще не начался, так что мы свободно купим вам билеты.

Хун со своими людьми двинулся вперед на джипе, показывая дорогу. Юй с Вэнь следовал за ними в машине, в которой он приехал из аэропорта. Позади во взятом напрокат автомобиле ехали Чэнь и инспектор Рон.

На сиденье лежал забытый пакет с оставшимися фруктами, но они стали уже портиться и потемнели. Но даже если бы их цвет и остался прежним, то у Чэня настроение изменилось.

– Вы меня простите, – вдруг сказала Кэтрин.

– За что?

– Не стоило мне поддерживать Вэнь в ее намерении приехать сюда.

– Да ведь и я не воспротивился. Это вы меня извините, инспектор Рон.

– Вас? А вас-то за что?

– За все.

– Но как могли бандиты так быстро нас выследить?

– Хороший вопрос. – Больше Чэнь ничего не сказал, считая, что отвечать обязан не он, а Хун.

– Вы позвонили из Сучжоу в полицию Фуцзяни, – тихо сказала она.

Правило тайцзи гласит: «Больное место достаточно только тронуть». Ей не нужно было надавливать на него.

– Да, я ошибся, но я же не сказал, что с нами будет Вэнь! – Чэнь и сам терялся в догадках: ведь о том, что они нашли Вэнь, знала только полиция Сучжоу. – Наверное, – продолжал он, – действительно кто-то из крестьян сразу сообщил гангстерам о нашем появлении. Во всяком случае, так думает комиссар Хун.

– Может быть.

– Я не очень разбираюсь в здешней обстановке. – Он поймал себя на том, что говорит с ней так же уклончиво, как и Хун с ним. Но что еще он мог сказать? – Может, ганстеры подстерегали здесь Вэнь. Как старый ленивый крестьянин, который ждет, когда кролик сам налетит на дерево и разобьется насмерть.

– Так или иначе, «Летающие топоры» оказались здесь, а местная полиция – нет.

– Есть еще одна пословица: «Могущественный дракон не может победить местную змею».

– У меня есть еще один вопрос, старший инспектор Чэнь. Почему местные змеи приехали вооруженные только топорами?

– Возможно, поскольку их заранее не предупредили о нашем приезде, второпях они похватали то оружие, которое оказалось у них под рукой.

– Не предупредили заранее, вы считаете? Я так не думаю. Ведь их было очень много и они успели надеть маскировку!

– Да, верно, – согласился Чэнь. В сущности, ее вопрос вел к другому. Почему они позаботились о том, чтобы надеть маскировку? Все равно топоры выдавали их. Как и раны, нанесенные топором тому человеку в парке Хуанпу. Автограф бандитской группировки. – Но теперь когда мы выполнили задание, можно не тревожить себя такими вопросами.

– И ответами. – Кэтрин поняла, что ему неприятен разговор.

Ее реплика прозвучала подобно язвительному намеку на стихи, которые он читал ей в парке Сучжоу.

Она сидела так близко и в то же время была так далеко от него.

Чэнь включил радио, зазвучала реклама на местном диалекте, которого он совершенно не понимал.

Вскоре они подъехали к фуцзяньскому аэропорту.

У ворот на внутренние рейсы они увидели торговца в даосском одеянии, разложившего свои товары на куске ткани, постеленном прямо на землю. Там были разложены пучки лекарственных трав, открытые книги, журналы и картинки, иллюстрирующие лечебный эффект растений. Изобретательный предприниматель носил седую бороду, что придавало ему сходство с даосским отшельником из легенд, который выращивает растения высоко в горах, размышляет о мирской суете и живет в полной гармонии с природой.

Он обратился к молодым людям, но ни Кэтрин, ни даже Чэнь его не поняли. Видя их растерянность, он заговорил на мандаринском.

– Смотрите! Вот печенье фулинь, его можно купить только в Фуцзяни, очень полезное для всего организма, – нахваливал свой товар продавец. – Оно содержит энергию натуральных растений и множество других элементов, необходимых для здоровья.

Торговец напомнил Чэню предсказателя судьбы в даосском храме. По иронии судьбы загадочное стихотворное предсказание оказалось правдой.

Когда они вошли в зал ожидания, на табло появилось объявление о ближайшем рейсе самолета, сначала на мандаринском, потом на фуцзяньском диалекте, а затем на английском.

Наконец Чэнь сообразил.

Что-то было совершенно не так.

– Черт! – невольно вскрикнул он и посмотрел на часы. Но было уже поздно.

– Что случилось, старший инспектор Чэнь?

– Нет, нет, ничего…

35

Пригласить Чэня и Кэтрин на званый ужин придумал следователь Юй. Точнее, старший инспектор намекнул ему, что Кэтрин очень хочется побывать в китайском доме, а поскольку сам он был холостяком, то считал неприличным пригласить к себе девушку. Больше Чэню не пришлось ничего объяснять своему помощнику.

Не успев приехать домой, Юй сразу озадачил Пэйцинь званым ужином:

– Инспектор Рон уезжает завтра днем, так что у нее остается только сегодняшний вечер.

– Ты же только вернулся. – Пэйцинь достала из таза с горячей водой полотенце, отжала его и протянула мужу. – Я ничего не успею приготовить. Тем более что нашей гостьей будет американка.

– Но я уже пригласил их.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже