Читаем Закон высоких девушек полностью

Утром в понедельник, укладывая учебники по французскому в свой шкафчик, я ощутила помехи в своем поле Силы, которые всегда означали появление Джея на орбите моей планеты. Конечно же, подняв свой взгляд, я обнаружила его идущим по коридору и смотрящим прямо на меня. Улыбающегося.

Мне было сложно поверить, что все это происходит со мной, но если то была лишь галлюцинация, я была рада оказаться по другую сторону здравомыслия.

Моя радость сменилась беспокойством, когда я увидела, что рядом с ним идет Тим Андерсон. Как я могла положиться на Тима в том, что он будет придерживаться профессиональной конфиденциальности, если они стали с Джеем лучшими друзьями? Он был шпионом – тем, кто мог легко превратиться в двойного агента.

– Привет, это твое, – сказала я, протягивая Джею его носки.

Его пальцы коснулись моих, когда он забирал носки. Я предпочла думать, что контакт был намеренным.

Тим с большим интересом наблюдал за нашим разговором.

– Так Джей оставил у тебя носки? Как быстро развиваются события, – кивнул он с понимающим взглядом.

– Это не то, о чем ты подумал, – быстро ответила я. Мне не хотелось, чтобы он распространял слухи обо мне и Джее.

– К твоему сведению, – сказал Джей Тиму, – моя нога еще не ступала в ее дом.

– Эй, чувак. Дом, машина, мотель – не мне вас судить.

Я бросила на Тима взгляд, полный презрения, а Джей просто проигнорировал его комментарий и перевел свой взгляд на меня.

– Ты не хочешь прийти к нам на ужин в честь Дня благодарения? – спросил он. – Джек все еще на отдыхе, так что вся семья соберется вместе, и мама сказала, что будет рада видеть тебя.

– Ха. Встреча с семьей – звучит серьезно, – Тим подмигнул мне с красноречивой ухмылкой: «Я знаю, что ты хотела знать о нем все, чтобы замутить с ним».

– Я была бы рада прийти. Но, наверно, мне лучше провести День благодарения с мамой.

– О, твоя мама тоже приглашена.

– Она не сможет пойти, она болеет.

– До сих пор? Чем?

Мне только показалось или Тим навострил уши?

– Это… – Что, сложно? Труднообъяснимо? Недоступно пониманию? – Хроническое.

– Мне жаль. Наверно, тебе нелегко приходится, – сказал Джей. – Может, ты тогда придешь к нам на обед – будет большая индейка, а потом я отвезу тебя домой к ужину? Мы пришлем еду, так что ей не придется готовить.

– Отлично. Передай маме спасибо от меня.

Снова улыбнувшись мне, Джей ушел на следующий урок. А вот отделаться от Тима мне не удалось – он прошел со мной всю дорогу до кабинета истории.

– Так, – сказал Тим, – у твоей мамы хроническая болезнь?

Внутри меня все перевернулось из-за странного ударения, которое я, казалось, услышала в его тоне. Я задумалась о том, что он знал обо мне

. Из Тима Андерсона получился бы отличный шантажист, потому что он, казалось, уже имел либо собирал компромат абсолютно на всех.

Теперь мне было ужасно стыдно за то, что я заказала отчет на Джея. Мне не стоило этого делать. Если я хотела больше узнать о нем – и, давайте посмотрим правде в лицо, я действительно хотела, – я должна была получить эту информацию честным путем, то есть общаясь с ним. Платить кому-либо за разнюхивание деталей его жизни было неправильно. Что чувствовала бы я сама, если бы кто-то заказал слежку за мной и Тим узнал бы все подробности моей личной жизни?

Если отношения между мной и Джеем будут развиваться дальше, мне придется рассказать ему об отчете. У меня было слишком много секретов – о шпионаже, о пари, о том, что происходит у меня дома, – и все это начинало давить на меня. Я поняла, что сблизиться с кем-то – значит начать доверять ему настолько, чтобы раскрыться. И мне стало страшно.


В четверг я появилась у дома Янгов ровно в одиннадцать тридцать. Миссис Янг открыла мне дверь и провела в дом, позвав Джея. Побывав у них на репетиции, я решила, что их дом идеален, но в этот раз – наполненный аппетитными ароматами корицы, свежего хлеба и запеченной индейки – он был гипертрофированно идеален.

Джей торопливо сбежал по лестнице, одетый в узкие черные джинсы, клетчатую рубашку поверх белой футболки и свои носки с «Призраком Оперы».

– Привет, – сказал он, обняв меня.

– Привет.

Мы были на неловкой стадии наших отношений – если их так вообще можно было назвать. Ведь у нас было лишь одно свидание. На сцене мы сотни раз «целовались» и обнимались, признаваясь друг другу в любви, а в реальной жизнь только держались за руки. Мне недоставало прикосновений. Прямо сейчас мне хотелось поцеловать его в щеку, дотронуться до его полных губ, почувствовать отросшую щетину на его челюсти, но я контролировала себя.

К нам присоединился мистер Янг, пожал мне руку и сказал:

– Я папа Джея, Джеффри. А ты, должно быть, Пейтон?

– Рада познакомиться с вами, сэр, – ответила я.

– Эй, привет, – Джек поприветствовала меня ударом кулаком в плечо.

– Жаклин, леди не бьют друг друга кулаками, – возмутился мистер Янг.

– В этом случае хорошо, что я не леди, Жофрей, – ответила Джек.

– Леди ты или нет, мама ждет, что ты поможешь ей на кухне.

Джек яростно выдохнула и начала:

– А почему это я всегда должна…

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult

Мечтатель Стрэндж
Мечтатель Стрэндж

Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017.Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач.В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света. Исключительная возможность предоставляется и Лазло, творцу, готовому следовать за мечтой на край света. Сможет ли юноша спасти Плач или боги навсегда сломили дух его жителей? В Невиданном городе Лазло ждут множество вопросов, ответы на которые он сможет получить лишь во сне, где встретит таинственную богиню с лазурной кожей.

Лэйни Тейлор

Фэнтези

Похожие книги