Читаем Законный брак полностью

Что ж, не знаю, как насчет романтики – за последние годы я как-то подзабыла, что это такое, – а вот свадебный наряд действительно великолепен.

Изящное голубое платье, сшитое мэтром Ольдени, доставили из столицы три дня назад. Не представляю, как Кейну это удалось, но мастер, очередь к которому эшерские дамы занимали за полгода, согласился взяться за мой наряд и сделать все в сжатые сроки. Кстати, справился мэтр со своей работой просто великолепно, не иначе, магию какую-то применил. Нежный переливающийся шелк казался невесомым и воздушным. Он буквально обволакивал фигуру, подчеркивая талию и бедра, обнимал грудь, открывая ее в довольно глубоком декольте – Кейн не был бы Кейном, если бы не устроил небольшую провокацию, – и стекал на пол ярдами обшитого кружевом шлейфа. Когда я впервые увидела это чудо, то едва удержалась от восхищенного вздоха. Правда, посмотрела на Кейна и тут же передумала слишком явно восторгаться. Уж больно вид у пирата был довольным и насмешливым одновременно. Будто он ждал именно такой реакции и заранее готов был снисходительно посмеяться. Что ж, я не доставила ему такого удовольствия.

Свадебный марш подходит к своему завершению, до алтаря остается всего несколько шагов, а я все никак не могу собраться с духом и посмотреть на… жениха.

С каждым пройденным футом, сердце бьется быстрее, волнение теснит грудь, и мне все сложнее держать себя в руках. Не верю я Кейну. Вот хоть убейте, не верю! Так и кажется, что он сейчас сделает шаг мне навстречу, улыбнется своей бесшабашной улыбкой и убийственно вежливо спросит: – «Кэролайн, неужели вы поверили, что я на вас женюсь? А ведь казались такой умной женщиной!»

Я настолько явственно представила эту картину, что чуть не остановилась, но Кейн, словно почувствовав мои сомнения, сделал шаг вперед и требовательно протянул руку, вынуждая на нее опереться. Что ж, мне не оставалось ничего другого.

– Всегда знал, что вы смелая женщина, Кэри, – тихо сказал пират, сжимая мою ладонь. – Ну же, идем.

Не переставая нежно улыбаться, он настойчиво потянул меня вперед, туда, где нас уже ждал пастор Роунс. Наверное, со стороны это смотрелось ужасно трогательно, да только вот пират держал так крепко, что у меня рука заныла от боли. Неужели боится, что убегу? По-моему, это я должна бояться. И улыбка… Только наивная глупышка способна ей поверить. А вот я отчетливо вижу расчетливый блеск темно-серых глаз и хищный прищур, с которым жених поглядывает в вырез моего платья.

– Вы готовы? – тихо спросил у нас преподобный.

– Начинайте, – властно приказал Кейн, но Роунс не обратил внимания на его слова и посмотрел на меня, пытаясь разглядеть что-то за накидкой.

– Кэролайн? – спросил он. – Ты готова?

Прозвучало это так, словно пастор уточнял, не передумала ли я.

– Да, преподобный, – кивнула в ответ. – Прошу вас, начинайте.

Внутри бурлило волнение, и я боялась, что еще немного, и я уже не смогу его скрывать.

«Успокойся, Кэри. Скоро этот фарс закончится. Всего-то и осталось дождаться вопроса и ответить сакраментальное «да».

Кейн придвинулся ближе, взялся за кружевной край накидки и, чуть помедлив, откинул ее назад, открывая мое лицо. В его взгляде промелькнула какая-то непонятная эмоция, но пират тут же отвел глаза, и я не смогла разобрать, что это было.

– Преподобный? – нетерпеливо поторопил Кейн.

– Мы собрались здесь, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, – вздохнув, негромко произнес пастор, но в тишине храма его голос прозвучал так отчетливо, что разбудил спящее под куполом эхо.

И этот гулкий отзвук что-то затронул в душе, словно убрав невидимую заслонку, и на меня нахлынули воспоминания. Теплый весенний день, аромат гиацинтов и фрезий, украшающих возвышение перед престолом, торжественные звуки праздничных псалмов…

Когда-то я уже стояла на этом же самом месте, а рядом со мной – мой будущий муж. Тогда все было иначе. В моем сердце не было ни страха, ни сомнений, ни настороженности – одно лишь нетерпение, любовь и самая малая толика волнения. Я смотрела на Роберта и была так счастлива, что не могла сдержать улыбку – она то и дело мелькала на моих губах. А сейчас… Сейчас я не испытываю ничего, кроме тревоги, опасений и глухой неприязни к стоящему рядом красавцу. Впрочем, я ведь уже не та наивная юная девочка, да и Кейн не Роберт. В нем нет ничего, что могло бы вызвать мою любовь. Наглый, самоуверенный, жестокий…

Хотя, чего еще ждать от флибустьера?

Неожиданно вспомнилось, как он бросил меня на площади, посреди шокированных моим поведением уэстенцев, как пусто и холодно было на душе, какой стыд я испытывала. Воспоминание оказалось таким неприятным, что я поморщилась. И тут же ощутила на себе внимательный взгляд пирата. Тьма его глаз казалась настороженной и опасной, в ней не было ни капли тепла – только холод и колкий иней. Никогда раньше не думала, что серый цвет может быть таким… убийственно холодным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие во времени

Похожие книги