Читаем Законный Эскорт (ЛП) полностью

- Но вы не станете? Вы знаете, что сделал Хенниген, но не вернете мне мою должность? - Ее голос был ровным, не выдавая ни каких эмоций. Она не удовлетворит его своим разочарованием.

- Мы были бы рады, чтобы вы вернулись, конечно, но наш клиент попросил, чтобы мы предоставили ему ваши...- Он прочистил горло. - ...хм, услуги. Я лично составлял контракт, и знаю, что наша фирма никогда не сможет вам предложить то, что готов платить он.

Сабрина была больше, чем удивлена. У нее был очень маленький круг общения с клиентами, пока она работала в фирме, и это было невозможно, что клиент заметил ее и решил предложить работу.

- Я не понимаю.

Мерривотер подтолкнул досье через стол.

- Это контракт. Прежде чем вы прочитаете его, позвольте заверит вас, что я сделал все, что было в моих силах, чтобы защитить вас условиями контракта. Он безупречен, и если вы решите согласиться, поверьте мне, никто не подумает о вас плохо. Это предложение, которое не каждый на вашем месте смог бы отклонить. У нас у всех есть цена, - добавил он загадочно.

Она приподняла бровь, но не ответила.

- А если вы решите отклонить предложение моего клиента, я первый поприветствую вас в нашей фирме. - Он встал и обошел стол. - Я оставлю вас, чтобы вы прочли контракт.

- Спасибо, мистер Мерривотер.

Он покачал головой и направился к двери. Когда она услышала, через несколько мгновений, как открылась, а затем закрылась дверь, она потянулась к досье и открыла его.

* * *

Дэниел наблюдал, как Сабрина сидела спиной к нему. Он тихо проскользнул в офис, когда Мерривотер выходил из него, так, как они и договорились. Сабрина не заметила его, и он остался стоять неподвижно возле двери.

Пока она просматривала первую страницу контракта, он прошелся глазами по ней. Он скучал по ней, на самом деле скучал и не знал, как долго сможет выносить разлуку.

- О, мой бог! - выдохнула она, спускаясь ниже и ниже по странице. Он хотел, чтобы она прочла все три страницы контракта.

Когда она перелистнула страницу, она вдруг соскочила со стула.

- О, Боже! - Очередной недоверчивый возглас покинул ее. Шок от его предложения был очевидным, хотя он не мог видеть ее лица. Это убивало его, так как он не мог прочитать по ее лицу, собиралась она согласиться или отказаться. Ему нужно было знать. Он больше не мог вытерпеть неизвестность.

- Сабрина.

С тихим визгом, который застрял в ее горле, она развернулась. Листы бумаги полетели на пол, невольно выпущенные из дрожащих рук. Она была красивей, чем он когда-либо видел ее.

- Ты... - Ее голос дрожал и оборвался.

Он сделал два шага к ней, увидев, как она удерживалась за стол позади нее, он остановился. Он не хотел пугать ее.

- Это то, чего ты хочешь? - Указала она на контракт у своих ног.

Дэниел кивнул.

- Да.

- Зачем?

- Потому что на данный момент я готов принять все, что могу получить.

Он подошел ближе и нагнулся, чтобы поднять листы и всучить их назад ей в руки. Находясь так близко к ней, после пяти дней разлуки, ему захотелось прикоснуться к ней.

Их взгляды встретились.

- Ты хочешь, чтобы я была твоим эскортом?

- Ты же этого хотела, так? Только секс. Ты сама так сказала.

Сабрина подняла бумаги.

- Здесь говорится не только о сексе. - Она указала на место в контракте. - Параграф девять: Дети. Не хочешь объяснить, что делает этот параграф в этом контракте?

- Все дети, которые появятся в результате этого контракта, будут моими законными наследниками, - процитировал он часть контракта. - Так что, это связано с сексом. Я гарантирую, что ты забеременеешь, проводя каждую ночь в моей постели.

- Параграф шесть: Условия проживания. Работник будет жить с работодателем, разделяя его постель, - прочитала она.

- Ты не хуже меня знаешь, что происходит, когда мы оказываемся в одной кровати. Мне напомнить тебе? - Он придвинулся ближе и заметил, как она затаила дыхание.

- Параграф семнадцать: Компенсация, - сказал Дэниел.

- Я еще не дочитала до этого места, - сказала она поспешно.

- Позволь мне перефразировать. Работник имеет право на половину всего состояния работодателя.

Сабрина ахнула от шока.

- Ты же не серьезно.

Он медленно кивнул.

- Прочитай сама.

Она поискала это место на бумаге и нашла его. Ее глаза бегали по странице, как мячик от пинг-понга во время игры, пока ее рот не раскрылся, а затем быстро закрылся снова. Вместо того, чтобы посмотреть на него, она продолжала читать.

- Мне нужна минутка.

Он дал ей пройти, уходя от ее манящего аромата. Сабрина обогнула стол и села на место Мерривотера.

Минуты утекали, пока она дочитала контракт до конца. Он до сих пор не узнал большего, чем когда вошел в офис. Она откажет ему сразу? А может она поиграется с ним?

Когда она, наконец, подняла глаза, ее лицо было бесстрастным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы