Читаем Законы Рода. Том 11 полностью

— Идиот… — вздохнул Дерек и ускорился, двигаясь к наибольшему скоплению выживших, что собрались рядом с его храмом.

Оказавшись внутри, он замер, смотря, как стягивают с его статуи потроха и кишки. Подавив резко вспыхнувшую столь некстати ярость, он прикрыл глаза, нащупал рукой тяжеленную дверь в храм и захлопнул её, вызывая грохот и чудовищное эхо в этом пустующем помещении. Частично разрушенная статуя и расписанные стены — вот и всё, что осталось от некогда освящённого им храма.

— Кто за Старшего? Что здесь произошло? Отвечать, не мямлить, лоб не расшибать, сознание не терять! А то кожу сдеру!

— Святокровный Дерек! Прошу, помилуй рабов своих. Подверглись мы нападению и разграблению. Грешники, дьявольские отродья напали на нас. Сам слуга Сатаны в зелёных доспехах, пылающий адским пламенем, и невидимый пискающий демон, который за мгновение заставил исчезнуть всё наше наследие. Всё, чем мы так дорожили! Портал разрушили, святых воинов практически моментально убили. Выжили лишь сильнейшие. Они же и отправились в погоню за этим дьяволом, когда четвёрка Святокровных слуг твоих, включая Дибаала Светлоликого, зажала его. Да с тех пор так и не вернулись…

«Зелёный демон? Какого чёрта? Берестьев, что ли?.. Он что, сумасшедший⁈» — нахмурился Дерек, скрывая нервный тик на лице.

Краем глаза он заметил совершенно не к месту валяющуюся обёртку шоколадки. Подняв её и внимательно осмотрев, Дерек с большим трудом подавил в себе ярость и злобу, достал из пространственного кольца бутылку своего «особого» вина, вышел из храма и, следуя по разрушенным улицам и кварталам, направился в сторону кабинета Старшего хранителя.

К концу бутылки Дерек понял, что обчистили не только храм… Практически весь город обчистили. Не имея больше сил сопротивляться раздирающей изнутри злобе, он достал артефакт для связи со своим сподвижником и набрал того, кто когда-то привёл их всех на эту землю, отказавшись от неба в угоду своих амбиций.

— Что такое? У меня ночь.

— Ничего, дружище, переживёшь. Хотел тебе сказать, что Берестьев, твой ненаглядный маг эфира, практически разрушил и обнёс один из наших городов. Артефакты, ресурсы, книги, руны атлантов, чертежи гиперборейцев, карта наших городов и баз… Он унёс всё.

— Это плохо. Но сам он вряд ли поймёт, что именно в его руках. Хотя, если к этому подключатся те мрази на космической посудине… Очень плохо…

— Да, это действительно так. Поэтому, Карл, назови мне хоть одну причину, почему я прямо сейчас не пойду и не оторву этому сраному щенку голову!

Глава 8

Я планировал поспать уже в имении деда, но не рассчитал длительность нашего путешествия, свою усталость и размеренность нашей езды. На ухабах покачивало. Ощущение было, словно я в детской кроватке. Кое-как до предгорья протянул, а дальше словил глюк, будто еду по разбитым горным дорогам. Посмотрел в одно окно, потом в другое. Как раз огромный мутант раскрывал пасть, желая поглотить машину… И тут я проснулся. Оказалось, что мы давно с гор-то спустились и едем уже по вполне обжитым землям. Я даже прохождение пропускного пункта и часовую остановку проспал.

Встряхнулся, оценил обстановку, проверил часики, стараясь не обращать на себя внимание, прислушался к своим ощущениям. Нормально… Всё спокойно, всё путём.

Ухом уловил разговор водителя и офицера, сидящего рядом. Водитель как раз заканчивал рассказывать, заливаясь смехом, в каком шоке были ребята блокпоста в прошлый раз, когда они везли двенадцать грузовиков, забитых доверху лифчиками, панталонами и прочими прелестями, созданными словно бы в стародавние времена. А увидев, что я проснулся, он предложил офицеру у меня уточнить, откуда столько невероятной по сибирским меркам добычи.

Я лишь отмахнулся, сказав, что это экспонаты из музея, замурованные в подвалах, где мы их и откопали. Солдатам больше и не требовалось. Они тут же перешли на обсуждение идиотизма подобных музеев и стали вспомнить названия давно существовавших поселений, в которых вообще музеи были. Целых пять штук вспомнили!

Забавные тут, конечно, ведутся беседы, но угроза оставалась, так что расслабиться я не мог. Сон как рукой сняло, но чувствую: бодрость эта мне в кредит дарована… И скоро придётся расплачиваться. Впрочем, если я сделаю запланированное, то дальше будет проще.

Мы свернули с просёлочной дороги на шоссе и ускорились. Я достал телефон и набрал деда.

— Охо-хо! Добытничек легендарный звонит! Рад слышать, внук. Как ты? Как улов, как успехи в освоении магического ремесла?

— Всё более чем достойно, деда. Слушай… У меня к тебе деликатное дело есть. Чтобы никто не знал. Так что, пожалуйста, спать не ложись. Дождись меня. Мы к полуночи будем примерно, — сказал я, понимая, что без его помощи не смогу быстро провернуть всё задуманное.

— Нет проблем. Хоть всю ночь просекретничаем. Я как твои удивительные подарки из Сибири получать стал, так у меня бессонница разыгралась и азарт из могилы вылез. Есть будешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика