Читаем Заложник №1 полностью

– По разговору чувствуется, что его задергали, так что его можно понять, – сказал Мельник.

Уставившись на телефон, Вертер медленно поднял руку и нажал кнопку.

– А кроме того, у него и голос звучал по-другому, – медленно произнес Вертер, – и я не могу понять почему.

– Как по-другому?

– Не так, как утром.

– Но в чем отличие? Сейчас он более расстроен?

– Нет, – ответил Вертер и добавил, обращаясь то ли к самому себе, то ли к Мельнику: – Просто по-другому, как будто это был совсем другой голос. – Как только он произнес эту фразу, до него дошло ее значение. – Элис! – закричал он. – Соедините меня снова с Малколмом!

70

В Вашингтоне официальные власти старались внешне сохранять спокойствие, на самом же деле все были в панике. Помощник президента по связям с прессой, выступая перед толпой кричащих репортеров и перед нацеленными на него микрофонами и камерами, признал, что была предпринята неудавшаяся попытка покушения на жизнь президента, но президент не пострадал, сейчас он находится в безопасности на борту своего самолета, летящего в Вашингтон.

– Правда ли, что ФБР заранее было известно о готовящемся покушении, но оно не смогло предотвратить его?

– Нет, это абсолютная ложь, – спокойно ответил пресс-секретарь. (Черт побери, как они смогли узнать об этом? Проклятые журналисты.)

– Правда ли, что покушение на президента было подготовлено иностранным государством?

– Нет, неправда, все указывает на то, что это были действия убийцы-одиночки.

– Правда ли, что было совершено две попытки?

– Да, верно, но они не связаны между собой.

– А это не означает наличия заговора?

– Нет, пока не будет доказано, что между этими двумя попытками существует связь, а сейчас пока таких доказательств нет.

– Не кажется ли вам, что две попытки покушения в течение десяти минут не являются простым совпадением?

– Что? Я не понял вашего вопроса.

– Правда ли, что стрелявший был азиатом?

– Да, такова информация на настоящий момент, но вы должны понимать, что пока известно очень мало…

– Был ли стрелявший северным корейцем?

– Все, достаточно вопросов.

Журналисты загалдели. Помощник пресс-секретаря поднял руки и крикнул:

– Джентльмены! Как вы понимаете, мы не хотим вызывать излишний ажиотаж, пока не получим дополнительной информации. Вы можете дать сообщения, что президент не пострадал и находится на пути домой. Пожалуйста, помогите нам успокоить общественность. Пожалуйста.


Движение всех транспортных средств было остановлено, чтобы автомобиль президента смог беспрепятственно промчаться по летному полю и «Боинг» смог немедленно взлететь. Подобная задержка привела к тому, что в летной зоне аэропорта скопилось большое количество коммерческих и частных самолетов, но теперь, когда самолет президента благополучно взлетел, диспетчерская служба аэропорта стала давать им разрешение на посадку, и самолеты стали садиться нескончаемым потоком. Одновременно с этим взлетели задержанные рейсы. После посадки самолеты коммерческих рейсов подруливали к зоне выгрузки пассажиров, но, пока они стояли там, их место не могли занять следующие самолеты, поэтому все наземные службы работали очень быстро, чтобы снова поднять самолеты в воздух. И вот теперь работники наземных служб решили устроить себе перерыв и попить кофе. Дело здесь было не столько даже в кофе, сколько в принципе. Если они все время будут так работать, то позволят администрации сесть себе на шею. Поэтому рабочие покинули самолеты и пошли пить кофе, а пассажиры дожидались вылета.

Малколм ругал рабочих, угрожал им, умолял, и в этот момент его снова потревожила Ширли.

– Потом, – сказал он ей. – Я поговорю с ними потом. Как-нибудь в следующем месяце.

– Он сказал, что это очень важно, – продолжала настаивать Ширли, хватая его за руку, – Очень важный разговор по поводу президента. Он говорит, что это не просто обычная проверка, и он не собирается тратить время на разговоры с секретаршей из-за тупоголовой администрации аэропорта, которая даже не подозревает, что происходит. Он говорит, чтобы я приволокла вашу задницу к телефону. – Ширли виновато улыбнулась. – Это я передаю его слова.

Малколм был вынужден тоже улыбнуться.

– Ладно, я поговорю с ним. Пусть не отходит от телефона, а я вернусь в кабинет, как только смогу. – Он отвернулся от секретарши.

Но она снова схватила его за руку.

– Он как раз ждет у телефона, я могу перевести разговор сюда.

– Ширли, я… – начал было протестовать Малколм.

– Нет проблем, – оборвала его Ширли и сняла трубку телефона, стоящего на ближайшей стойке. Она набрала номер. – Это Ширли. Переключите, пожалуйста, разговор на номер 9869. – Через несколько секунд она сказала: – Мистер Вертер? Соединяю вас с мистером Малколмом.

Она стояла, держа трубку в вытянутой руке. Малколм состроил недовольную гримасу, покачал головой и неохотно взял трубку.

– Малколм слушает, – сказал он.

– Мистер Малколм, это Чарльз Вертер из нью-йоркского отделения ФБР. – Малколм вздохнул. Похоже, что этот разговор отнимет добрые полчаса. – Я хотел бы поподробнее поговорить с вами о Роберте Харди. Вы помните, как разговаривали со мной утром?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер