Читаем Заложник полностью

– За это стоит выпить, – предложил Лев.

– Хорошая мысль, – поддержал его Тьерри и пошел к бару.

– Что господа предпочитают?

– Кальвадос. Виски, – раздались неуверенные голоса.

Тьерри недолго думая прикатил столик с напитками, на котором не было ни одного свободного квадратного сантиметра. В этой наглядной галерее виски Jameson было представлено весьма достойно: тремя сортами.

Увидев, что русские выбрали именно его, Мартен ехидно спросил:

– Какие господа предпочитают бокалы? Может быть, рюмки? – Но почувствовав некоторое непонимание вопроса, заметил: – В некоторых ваших фильмах – я обратил внимание – герои предпочитают пить из рюмок. Что это, специфика?

– Мы предпочитаем бокалы. Большие и тяжелые, – ответил за всех Лев.

Сделав несколько глотков, все с видимым удовольствием задымили – кто сигаретами, кто сигарами.

– Как вы помните, господин Духон, у меня еще были вопросы, – напомнил Мартен. – Действительно, что вы будете делать, если сползание в тоталитаризм в России продолжится? Бунт? Вы сказали – нет. Тогда что?

Зарывшись в своем кресле, Александр мучительно думал, говорить или не говорить в этом кругу о скрытых возможностях меморандума – этой потенциальной торпеде большой разрушительной силы:

– Это мы и хотим обсудить на встрече гарантов меморандума. Хотя я уже знаю, что предложить в качестве решения вопроса.

– Интересно, что? – подал голос из своего угла Тьерри. – А то я, признаться, не вижу пока своей роли. – Он произнес это сразу на двух языках. Изрядно уставшему Табачникову удалось перевести дух.

– Сейчас поймете, – усмехнулся в усы Александр, хотя этого никто не заметил. – Я предложу извлечь меморандум на свет и превратить его одновременно и в кнут, и в пряник. Думаю, нашим противникам это не понравится. Тем более что двух гарантов уже нет в живых. Причем, заметьте, это случилось, когда никакого мало-мальски видимого обострения между векторами влияния даже не предвиделось.

– А сейчас, вы считаете, ситуация обострилась? – вновь поинтересовался французский разведчик.

– Не только я считаю. Тревога исходит из «Семьи» Уралова, а у них, как вы понимаете, много больше информации и возможностей. Тем не менее они обращаются не к своим сторонникам из спецслужб или властных структур, а ко мне, к «пенсионеру». Значит, чего-то опасаются.

– Весьма логично, – заметил Тьерри. – Должен сказать, что они правы, когда не ищут поддержки среди тех же спецслужб. Лично я уже давно пришел к выводу, что кроме как исполнить приказ «устранить» они ничего не могут – слишком ленивы и продажны. Так что кто-то умный советует бывшему Президенту Борису Уралову. Я вам тоже при знакомстве сказал, что действую как частное лицо.

– И что, вас даже не интересует гонорар? – не очень корректно, но расставляя точки над «i», поинтересовался олигарх.

Легко поднявшись из глубокого кресла, Пьер Тьерри плеснул в свой бокал кальвадоса и, не присаживаясь, довольно жестко ответил Духону порусски:

– Это месье Мартена интересует, почему вы у себя пьете виски из рюмок. А я четверть века занимаюсь Россией, и меня подобные глупости не интересуют. Работая на Францию, я всегда мечтал об одном: сделать Россию такой, чтобы все ее дети, внуки, правнуки, разбросанные по миру бунтом семнадцатого года, вернулись в свой дом. Того же желали мой прадед и моя прабабка.

В сигарной комнате воцарилась такая тишина, что был слышен даже шепот Табачникова, который на ухо переводил Мартену.

– Вы из семьи эмигрантов? – осторожно спросил Духон.

– Оставим эту тему. Я француз, но России помогаю осмысленно. Когда несколько лет назад весь мир шумел, что в Россию пришла демократия, я лишь посмеивался подобной эйфории. Ее просто не могло быть у вас так скоро и просто. Но знаете, я все же тоже немного поддался этой эйфории. Ну а вдруг?.. Увы, вдруг не бывает, поэтому месье Паскуа и нашел меня. Теперь я – здесь и, кажется, начинаю понимать свою задачу.

Все молчали. Тогда Тьерри решился добавить пару слов:

– Если вы не будете возражать и пригласите меня доложить свои соображения на предстоящей встрече, я основательно подготовлюсь. Но и сейчас мне ясно одно – здесь, в Европе, нет ни одного экземпляра меморандума, поэтому хоть один, а лучше несколько срочно должны быть переправлены сюда. Это во многом гарантия вашего предприятия, месье Духон. Вы же понимаете, что так просто спецслужбы эти документы не выпустят из страны. Вот о чем сейчас надо думать. Кстати, а где ваш экземпляр меморандума?

– В моем московском доме.

– Кому бы вы доверили его, если удастся переправить сюда?

– Любому из присутствующих, – не задумываясь, ответил олигарх. – Но, думаю, будет правильно, если я отдам его господину Мартену. Хватит ему жить в виртуальном мире.

Режиссер, как мальчишка, завопил:

– Вау!

– Это большая честь для меня, и я готов сыграть не виртуальную роль.

Договорившись о последующих шагах и консультациях, гости стали расходиться. Первыми дом покинули русские.

На подъезде к имению автомашина Александра попал в мощный сноп света, исходящий от джипа, медленно двигающегося навстречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман