– Именно к этому я и стремлюсь. Я хочу хорошей смерти – такой, о какой говорила Ханна, выступая с лекцией в нашем кружке. Но здесь это невозможно. В этой стране все готовы в лепешку разбиться, лишь бы продлить человеку жизнь, вместо того чтобы просто отпустить его.
– Но ты хочешь уйти слишком рано. Тебе еще жить и жить.
Юдора поджимает губы:
– Я сделала свой выбор. И мне жаль, что ты отказываешься принять его.
Стэнли вскидывает руки:
– И на этом все, что ли? Ты едешь в другую страну совершенно одна в погоне за своей так называемой хорошей смертью?
– Могу заверить тебя, Стэнли, что дни, когда я за чем-то гналась, остались далеко в прошлом.
Его глаза вспыхивают гневом. Юдора никогда не видела его таким.
– Что ж, позволь мне кое-что сказать, Юдора, хоть я и никогда не думал, что так скажу. Я считаю, что ты трусиха.
Юдора оскорблена до глубины души.
– Я не трусиха. Это
– И ты думаешь, что это будет хороший финал, а? В одиночестве в какой-то душной комнате, вместо того чтобы уйти окруженной людьми, которые тебя любят? Пусть лучше рядом будут какие-то незнакомцы, да? Почему ты не можешь просто дождаться естественного исхода?
Юдора начинает злиться. «
– Потому что я не хочу кончить, как моя мать, – умереть в больнице в полном одиночестве, пока врачи всеми силами пытаются продлить мне жизнь. Я хочу уйти на своих условиях!
Она ударяет кулаком о стол, и кофе стекает из чашки в блюдце.
Стэнли сердито вздыхает:
– Ты не твоя мать, Юдора. Как ты этого не понимаешь? У тебя столько причин жить, столько людей, которые любят тебя и нуждаются в тебе, которые готовы быть с тобой до конца, если только ты им позволишь!
Юдора качает головой. Она не хочет этого слышать. Уже слишком поздно.
У Стэнли звонит телефон. Он переводит взгляд на экран.
– Это Роуз. Звонит по Facetime.
– Значит, нужно ответить, – говорит Юдора, мысленно благодаря девочку за то, что она их прервала.
– Привет, Роуз. Ты сегодня не в школе? – спрашивает Стэнли, бросая взгляд на Юдору.
– Нет, я простудилась. Решила позвонить, узнать, добрались ли вы до аэропорта. Я люблю аэропорты.
– Да, мы здесь, – говорит Стэнли. – Пьем с Юдорой кофе. – Он поворачивает телефон так, чтобы Юдора тоже могла видеть лицо Роуз.
У нее пересыхает в горле. Она заставляет себя говорить:
– Привет, Роуз. Мне жаль, что ты заболела.
– Да все в порядке, – отвечает та. – Вам, наверное, уже не терпится полететь? Хотела бы я поехать с вами.
Юдора избегает взгляда Стэнли:
– Думаю, с твоими новыми школьными друзьями тебе будет веселее.
– М-м. А когда вы вернетесь?
Юдора видит в глазах девочки грусть.
– Что случилось, Роуз?
Девочка фыркает:
– Да ничего. Хотите, я покажу вам фокус с монеткой? Меня Стэнли научил.
– Что случилось, Роуз? – повторяет Юдора. – Все эта Джада?
Девочка пожимает плечами:
– Да ничего такого.
– Расскажи мне, Роуз. Я ничем не смогу помочь, если ты будешь молчать.
На глазах Роуз быстро появляются слезы.
– Она злая. Сначала она была очень дружелюбной, но теперь больше не хочет со мной разговаривать и не позволяет никому со мной дружить. Все точно так же, как и в моей прошлой школе, – выпаливает она, и у нее вырывается всхлип.
Юдора замечает обеспокоенное лицо Стэнли.
– Извините, – говорит девочка, вытирая слезы.
– Все будет хорошо, Роуз, – начинает Юдора.
– Так когда вы вернетесь? – с надеждой спрашивает она, пытаясь казаться храброй. – Скоро мой день рождения. Вы нужны мне, чтобы спланировать вечеринку.
Юдора сглатывает. Она чувствует, как Стэнли впивается в нее глазами.
– Слушай внимательно, Роуз. Это очень важно. Ты самая замечательная маленькая девочка, которую я когда-либо встречала. Ты умная, веселая и мудрая. Джада не заслуживает такую подругу, как ты. Ты должна забыть о ней и найти другую подругу – ту, что будет тебя достойна.
– Вы моя подруга, Юдора. Вы самая замечательная старушка, которую я когда-либо встречала, а ведь однажды мы с мамой видели Мэри Берри. Она довольно милая, но все же не такая милая, как вы.
Юдора видит на своей руке упавшую слезу и понимает, что плачет. Она слышит, как Роуз кто-то зовет.
– Ой, мама говорит идти обедать. Извините, Юдора. Мне пора, но мы же скоро увидимся, да? Я буду скучать. Пока!
Когда лицо девочки исчезает с экрана, Юдора вытирает глаза свежевыглаженным носовым платком.
– До свидания, Роуз, – говорит она. – Я тоже буду скучать.
– Еще чаю, дорогая? – спросила Беатрис, указывая на заварник в нарядном, связанном вручную колпаке. Колпак являл собой плод усиленного стремления Беатрис навести дома уют, в результате которого также была проведена весенняя генеральная уборка каждой комнаты и совершена покупка трех новых платьев для Юдоры и нескольких пар носков для Альберта.
– Мама обустраивает гнездышко, – сказал Альберт Юдоре однажды ночью, укладывая ее в постель. – Мамы всегда так делают, когда готовятся к рождению ребеночка.