И уже скоро им навстречу торопится Чикаго. Хьюго смотрит через покрытое дождевыми каплями окно на поднимающийся на горизонте город, на верхушки небоскребов, скрывающиеся в облаках. Это так отличается от того, к чему он привык дома, где все здания прижимаются к земле и ты можешь задрать голову и не потерять при этом равновесие.
Поезд подъезжает все ближе, и их окружает около дюжины железнодорожных путей, на которых стоят ржавые грузовые контейнеры, в дымке кажущиеся фантомами. Вдруг свет пропадает, и Хьюго ощущает прилив радостного возбуждения – они въезжают в сеть туннелей, расположенных под огромным городом.
Он поворачивается к Мэй, которая до сих пор собирает свои вещи, раскиданные по всему купе: тюбик блеска для губ, смятые копии их билетов, пара носков. Хьюго может лишь догадываться, что творится в ее спальне.
– Всё собрала? – выгибая бровь, спрашивает он.
Мэй бросает на него сердитый взгляд и швыряет в сумку скомканный провод.
– К твоему сведению, проводились исследования, в ходе которых выяснилось, что творческие люди – самые неорганизованные.
– И ты была одним из исследуемых?
Поезд снижает скорость. Они оба встают, но места между их сиденьями так мало, что Хьюго чуть не падает назад, пытаясь не столкнуться с Мэй. Она протягивает руку, чтобы помочь ему удержаться, кончик ее носа почти задевает его футболку, и они смеются. При этом от внезапной близости сердце Хьюго пускается в галоп.
Дернувшись, поезд останавливается, и в этот раз Хьюго подхватывает Мэй, чтобы она не упала. Смущенные, они смотрят друг другу в глаза, но тут девушка берет свой рюкзак, лежавший на полке, и выходит из купе.
В это же время из купе в противоположном конце вагона выходит ковбой. Он кивает молодым людям, поправляет шляпу и выходит из поезда. Мэй со слегка озадаченным видом поворачивается к Хьюго.
– Вот уж не ожидала, что он сойдет
– А что, в Чикаго нет ковбоев?
– Может, он приехал сюда за пиццей.
– Это кодовое название для любви? – многозначительно поигрывая бровями, спрашивает Хьюго.
Мэй смеется.
– Нет, я имела в виду настоящую пиццу по-чикагски[11]
. Это что-то!– Тогда я просто обязан тоже это попробовать, – отвечает Хьюго, а когда девушка бросает на него недовольный взгляд, прикладывает ладонь к груди, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. – Я про пиццу. Не про любовь.
Людовик подает каждому из них руку, помогая сойти с поезда, и Хьюго охватывает странная тоска, когда они прощаются. Прошло всего двадцать четыре часа, но кажется – куда больше. Они идут по перрону, и пиликает мобильник Хьюго. Парень вытаскивает его и видит на экране всплывающие друг за другом сообщения.
Поппи: «Как там Маргарет Кэмпбелл номер два?»
Альфи: «Кстати, да. Вы уже влюби-и-и-и-ились друг в друга?»
Айла: «Ты как пятилетний ребенок».
Альфи: «Сама такая!»
Оскар: «Господи боже мой».
Джордж: «Нет, серьезно, как у тебя дела?»
Альфи: «Да, ты уже влюби-и-и-и-ился?»
Айла: «Кончай валять дурака!»
Поппи: «Он же только что расстался с Маргарет Кэмпбелл номер один!»
Альфи: «И это не мешает ему снова влюби-и-и-и-иться».
Поппи: «Но не означает, что он обязательно влюбится».
Хьюго: «Я тут точно не лишний?»
Альфи: «Буду считать, что ты ответил «да»».
Хьюго: «Думай что хочешь».
Оскар: «Мне тоже кажется, что это похоже на “да”».
Альфи: «Но остается самый главный вопрос – как вы спите???»
Хьюго отрывается от телефона в тот самый момент, когда Мэй уже встала на эскалатор. Он бросается за ней и останавливается на несколько ступенек ниже Мэй, погрузившейся в свои мысли. Где-то на полпути подъема он откашливается.
– Слушай…
Когда Мэй разворачивается к нему, он поднимает на нее глаза и встречается с ее взглядом.
– Я думал, что…
– Что?
– Ну, мы вроде как договорились, что…
Мэй разворачивается обратно, потому что они уже добрались до верха, и выходит в огромное, похожее на мраморную пещеру здание, где слишком шумно и каждый шаг отзывается эхом. Порывшись в карманах джинсов, Хьюго достает клочок бумаги.
– Я тут записал название хостела, который находится совсем рядом от твоего отеля.
– Ой, – наконец поняв, к чему он клонит, говорит Мэй. Хьюго думал, что она воспримет это с облегчением, но на ее лице выражение неуверенности. Девушка забирает у него бумажку. – Я пойду с тобой. Не в смысле, чтобы остаться, а чтобы убедиться, что тебя поселят и все такое.
Пару дней назад Хьюго предположил бы, что к этому времени у него уже разовьется клаустрофобия и что после ночи в тесном купе с едва знакомым человеком он будет жаждать свободного пространства. Он считал, что как только они прибудут в Чикаго, один из них точно постарается сбежать. Но к своему удивлению, парень вдруг понимает, что еще не готов попрощаться с Мэй. И похоже, она тоже не горит желанием расставаться.
– Мы можем оставить там твои вещи, а потом…
Мэй не заканчивает фразу, и он осознает, что улыбается открывающимся возможностям.
– Отлично!