— Есть ещё несогласные? — прокричал Варевот, и мёртвая тишина была ему ответом.
— Повторяйте за мной: «Присягаю королю Ерхадину!» — снова выкрикнул Варевот, и площадь нестройно прогудела: «… адину!»
— Всё, — брезгливо сказал Ерхадин и кивнул Варевоту: — Приведёшь мне самых влиятельных людей в деревне.
Они посетили Рони, потом Дино, дальше Шева, но молва всегда опережала их и люди добровольно сдавали им власть. Ерхадин осунулся, и неприкрытая половинка лица почернела от загара, так что всякий, не знавший его, ужасался его виду, а слух о неестественной силе короля разносился вокруг, словно ветром.
Ерхадин устал и только неизменная поддержка Барриэт, и вспоминание о словах Манароис, предсказывавшей его судьбу, заставляли его двигаться вперёд, меняя участь всей страны.
Неожиданное не заставило себя ждать. Когда они подошли к посёлку Ута, гонцы, высланные вперёд, предупредили, что жители настроены очень воинственно и не сдадут городок без боя. Сопровождающие Ерхадина молодые люди, привыкшие к лёгкости получения власти, были немного растерянны, и Ерхадин знал — случись, что с ним, они побегут, как зайцы. Только Варевот внушал уверенность в его преданности и способности идти до конца.
Перед самым городом они взошли на горку, и перед ними раскинулась панорама неровных улочек и разношёрстных домов, выглядывающих из-за деревьев.
— Я буду ждать их здесь, — сказал Ерхадин, посылая в город свиту. Те рассыпались по улочкам, и вскоре Ерхадин увидел, как оттуда, словно ручьи, потекли струйки угрюмых людей, вооружённых кто чем.
— Драться придётся, — невозмутимо сообщил Варевот.
Вскоре огромная толпа окружила горку и кучка людей, теснившихся возле Ерхадина, выглядела жалкой пародией силы. Вперёд из толпы вышел огромный детина державший дубину и сказал:
— Ты не войдёшь в город. Убьёшь одного, на его место станет другой.
— Такой город мне не нужен, — ответил ему Ерхадин, и гигант довольно обернулся к толпе, ободряющей его гулом. Ерхадин вскинул руки и на город медленно посыпались горящие шары, которые делились в воздухе, распадаясь на несколько меньших. Загорелся один дом, второй и вскоре весь горизонт пылал огнём, жар от которого доносился ветерком. Обезумевшие люди бросились спасать своё имущество, и толпа растаяла, точно её и не было.
Только гигант стоял напротив Ерхадина и сжигал его взглядом. Варевот, промчавший на коне мимо него, как будто нечаянно вскинул дубину, и одним движением погасил этот взгляд. Одинокий труп остался лежать, орошаемый неожиданным дождём, который не мог погасить пожар, а только сшибал летающий пепел и смешивал его с землёй, превращая в жидкую, чёрную грязь.
— Едем отсюда, — сказал Ерхадин, трогая коня, и его немногочисленная свита гуськом двинулась за ним в направлении Емена.
В городок они въехали ночью и отправились к единственному зданию, где горел огонёк. Хозяин огонька и заведения, Берл Варшал, помышлял отпуском местного пива, заодно осуществляя обменную торговлю тамошними и привезёнными товарами: зерном, овощами, мясом домашнего скота и дичью, кузнечными и столярными изделиями, кожей выдубленной и сырой, мукой и солью, и ещё невесть чем. Ввалившаяся толпа нетерпеливых и отчаянных людей во главе с человеком, половину лицо которого прикрывала маска, а взгляд холодил до костей, вызвала в его душе паническое предчувствие, что нынешней ночь ему не избежать убытка или, упаси боги, лишиться жизни.
— Что желаете? — замирая, спросил он. Варевот деловито принялся осматривать хозяйство, а молодая и озорная свита уже черпала из бочки пенный беловатый напиток. Барриэт сняла с помощью молодцов подвешенную над очагом телячью ногу и принялась строгать её, выкладывая в глиняную тарелку перед королём, а остальное отдала окружающим бочку голодным выпивохам. Хозяин смотрел и ничего не говорил. Ему хватило ума понять, что перед ним новый король, грозный и творящий чудеса, молва о котором давно достигла городка.
— Не желает король откушать наливочки? — осмелился он подать голос. Король молчал, пережёвывая ещё не совсем готовое мясо и Варевот, положив Берлу руку на плечо, доверительно сообщил: — Король желает. Пойдём, посмотрим, что там у тебя.
Берлу Варшалю ничего не оставалось сделать, как спуститься в погреб, где при свете лучины Варевот рассмотрел пару бочек. Кликнув из свиты, кто покрепче, Варевот вытащил бочки наверх, где они были встречены радостными криками.
Перекусив, Ерхадин ушёл в комнату, где Барриэт постелила ему в хозяйской спальне, и лёг на широкую кровать, не снимая сапог. Барриэт проворно сдёрнула их и прикорнула возле Ерхадина, горячо дыша ему в подмышку. Ерхадин левой рукой подгрёб её к себе и, закинув правую за голову, застыл, размышляя, а Барриэт быстро уснула, пригревшись.