Читаем Замок "Мертвая голова" полностью

Ее гортанный голос смолк. Я вспомнил сказку об оловянном солдатике, где бумажную балерину, застывшую перед кукольным домиком, сквозняком бросило в печь. Когда она ушла, Банколен снова повернулся к Гофману:

– Ну? Так что произошло в вечер убийства?

– Мне, сэр, об этом известно немного. Только то, что касается меня. Я подал в библиотеку кофе с ликером. Потом проследил за мытьем посуды и вернулся к себе в буфетную. Никуда не выходил. Просматривал счета и слушал, как месье Левассер играет на скрипке. Он тоже артист! Знаменитый!

– Где находился месье Левассер?

– В музыкальной комнате, сэр. Она расположена на другой стороне дома, но я прекрасно слышал. Иногда он играл великолепные вещи, иногда просто развлекался чем-то легкомысленным. Вот, например, когда меня разыскивала Фрида передать, что мисс Элисон зовет, он играл «Амариллис». Мне велели найти Фрица и ехать… Фриц был на кухне.

– А дойдя до причала, вы обнаружили, что моторная лодка исчезла?

Гофман тяжело вздохнул. Он все больше распалялся, и его детское личико даже покраснело.

– Да, сэр. Мы взяли ялик…

– Погодите! Сколько же здесь лодок?

– Только две, сэр. Моторная и ялик. Так вот, я сказал: «Греби во весь опор, Фриц!» Дело в том, что мы увидели горящую фигуру на парапете. Как мы кричали на другой берег при лунном свете! А когда мы подошли, странно…

– Да? – Банколен оживился, а Гофман нахмурился.

– Странно, что я не заметил этого сразу, сэр. Но после я вспомнил. Да, моторная лодка была привязана к маленькой пристани. Но… видите ли… в этом месте у реки очень сильное течение. Мы всегда привязываем лодку с правой стороны пристани. Тогда течение будет крепко прибивать лодку к сваям причала, она не отвяжется и ее не унесет. Но тогда лодка была привязана к пристани слева и канат натянут. Не важно! Мы бросились через весь причал и начали подниматься по крутому склону. Я всегда боюсь этой тропы. Трудно… как вы это называете… когда не на что опереться? Когда-нибудь Рейн разольется, смоет основание и… Но о чем я вам рассказывал, сэр? – Гофман раскинул руки. – На полпути я стал задыхаться. Чуть не упал. Хватаюсь за куст и смотрю вверх. Высоко! Высоко у себя над головой я вижу эту огромную стену! У меня даже голова закружилась. Внизу темно, но луна светит сквозь деревья. Она бледная, освещает грубые камни и зубчатые стены. Я увидел над парапетом человеческую руку, объятую пламенем, и меня чуть не затошнило. Но вот что еще! Кроме руки я на мгновение увидел огромную фигуру, напоминающую тень на белом небе. Фигуру человека с факелом в руке. Он стоял на зубчатой стене. Затем исчез.

Глава 4. Из страха перед оборотнем

Переведя дух от нахлынувших воспоминаний, дворецкий продолжал:

– Мы долго взбирались по тропе. За это время он появился и опять исчез… прошмыгнул мимо нас за деревья. Потом, еще не добравшись до вершины, мы услышали звук моторной лодки. – Гофман болезненно улыбнулся и замолчал.

– А потом? – нетерпеливо спросил Банколен.

– Деревянные ворота были закрыты, но не заперты. Мы их открыли. Я хотел найти старого Бауэра, который не отвечал на звонок. Внутри стены, а она широкая – много футов, проходит очень длинный каменный коридор. На полу посередине лежал кем-то оставленный горящий факел. Мы побежали через двор, поднялись к зубчатым стенам, прошли через арки к зубам черепа и нашли… Фриц снял пиджак и… – Гофман содрогнулся. – У него обгорели руки, но огонь уже почти погас. Фриц – отважный малый. Но все, разумеется, бесполезно. Правда, голова человека не очень пострадала, и, перевернув его, мы узнали хозяина. Мне стало нехорошо, а отважный Фриц сел на парапет. Его трясло, и при свете луны я увидел, что он плачет.

Гамлет, лежащий на спине на продуваемой ветрами зубчатой стене в дымящейся одежде. Двое трясущихся слуг, склонившихся над ним. Безмолвная, яркая луна в небе, а внизу – стремительные воды Рейна, где отражается огромный каменный череп… Я вновь оглядел столовую, словно тонущую в неровном свете семи свечей, и остановил взгляд на дрожащих руках Гофмана.

– Да, – тихо произнес Банколен. – Понятно. И вам удалось что-нибудь узнать?

– Нет. Нет, сэр. Ничего. Даже не знаем, что стало со стариком охранником. Мы осторожно подняли тело хозяина, перенесли его на причал и положили на дно ялика. Фриц настаивал, чтобы грести, хотя у него были обожжены руки, а я сидел на корме и смотрел…

– Ну а полиция? Она что-нибудь нашла?

– Не знаю, сэр. Следователь Конрад не говорит. Он сказал: «Детективы никогда ничего не рассказывают». Вы должны сами спросить его.

– Ну и дураки же мы! – Банколен пристукнул ладонью по краю стола. – Если он упорно молчит, так мы ни к чему не придем! Не знаете, нашли они оружие? Мне сказали, что мистера Элисона застрелили.

– Не знаю, сэр. Но, – Гофман доверительно понизил голос, – слуги говорят, что это продлится недолго. Из Берлина пришлют человека, и он мигом все раскроет. Приедет великий фон Арнхайм! – Дворецкий взглянул на Банколена, и в его голосе впервые прозвучали покровительственные нотки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анри Бенколен

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы