Читаем Замужество и дирижабли Аурики Фокс полностью

– Ох, да проснитесь же вы, леди Фокс! Это их президент! Анжей Майборо!

– Ему нужен особенный фонарик? Или я должна его лично выгнать?! – в груди уже вовсю кипело бешенство. – Кикки! Ну же! Выгони его! Я хочу досмотреть сон.

Служанка, судя по шагам, отчалила выполнять мою просьбу, а я, блаженно застонав, вновь обратилась в дрему.

Когда проснулась, было уже около двенадцати дня. Ох! Как же хорошо… Все-таки выспалась! Потянулась, почесала пяточку на левой ноге и, свесив ноги с кровати, нащупала пушистые тапочки и поползла, рискуя порвать рот от зеваний, в ванную.

Я приняла душ, накинула легкий шелковый халатик с лисками всех мастей и, собрав еще влажные волосы в хвост, спустилась вниз. До кухни шла, отчаянно продолжая зевать, и мечтая лишь о том, чтобы поскорее влить в себя шерский кофе.

Шер – город, граничащий с Нортардаром, землями демонов. Говорят, особый сорт кофе, с сильной горчинкой и пряным запахом, наши умельцы стащили у них и выдали за свой. Что ж, все возможно… Главное, что в Тертечек его активно поставляют.

Кофе… Я уже иду к тебе! И булочки, наверное, Кикки уже испекла. Те самые, в виде сердечек из слоеного теста с корицей, яблоками и карамельным сахаром…

Я прошлепала на кухню, подняла взгляд и замерла соляным столбом. Потому что за моим столом сидел и распивал мой кофе, заедая теми самыми булочками с корицей, совершенно незнакомый мужчина! Холеный умный гад, я так его сразу про себя обозвала. Впрочем, я уже догадывалась, кто именно забрел ко мне в гости на кофе… Сложно было не узнать Анжея Майборо. Только у него во всем Нэхлессе были такие длинные волосы, оттенка снега. Только он мог сидеть с таким невозмутимым выражением на лице на моей кухне!

– Кикки, ты уволена! – только и сумела крикнуть я.

– Конечно же, Кикки Бремор уволена. Вот ее заявление на увольнение по собственному желанию, – от тягучего бархатного голоса по спине даже мурашки побежали. Мужчина щелкнул пальцами, и прямо в мои руки переместилась бумажка, исписанная мелким почерком моей служанки. – Ей будет сложно совмещать две работы, ведь отныне она принята в штат Майборо.

– Лисья отрыжка… – вырвалось у меня, а лорд Майборо заломил бровь.

Сразу видно – эстет! И внешность какая странная… Аристократичная, почти женственная… Так бы и сошел за девицу, если бы не широкие плечи, чуть тяжеловатый подбородок и выступающие скулы, придававшие ему какую-то хищность. Это странно, но мне на миг показалось, что в его глазах, желто-зеленых, блеснул вертикальный зрачок… Как у кота… Или, может, другого животного?

Чуть качнула головой, избавляясь от наваждения. Конечно же, все в порядке.

– Зачем вы пришли? – я отложила заявление Кикки на стол, на который оперлась по привычке локтями и чуть подалась вперед, пристально рассматривая гостя.

Анжей Майборо не остался в долгу, окинул меня насмешливым взглядом с ног до головы, уделив особое внимание декольте и, м-м-м, скажем, бедрам, выступающим из-под коротенького халатика.

– Вы весьма привлекательная женщина, леди Фокс. Но я все же мужчина приличий. Думаю, для начала вам стоит одеться. Не переживайте. Я подожду. Я вообще с восьми утра уже жду, – заявил этот гад.

– А я не назначала с вами встречи, лорд Майборо, – легко парировала я, даже не думая краснеть после его слов.

– Зато я назначил ее с вами, – Анжей усмехнулся и еще раз красноречиво обвел взглядом мою фигуру, явно ожидая, что я сейчас побегу, словно смущенная институтка, приводить себя в порядок.

Что ж, Майборо. Я тебя разочарую.

Не став ничего отвечать, я зевнула и, подойдя к кухонной стойке, вытащила из шкафчика кофе, засыпав тот в кофейник, из серванта достала парочку шоколадных пирожных. Когда кофе был готов, спокойно села за стол напротив мужчины и, совершенно не обращая на него больше внимания, стала наслаждаться напитком и поглощать угощение.

– А вы – строптивая лошадка, леди Фокс. Говорят, сытые женщины куда более сговорчивей. Хотя бы не злятся. Кстати, шоколад стимулирует выработку особых веществ радости… Помогает избавиться от длительной депрессии. Полагаю, дела у Файдерт оставляют желать лучшего. Веселиться не из-за чего, – теперь его голос уже не был бархатным и спокойным. В нем чувствовался лед. А еще яд.

Мой поступок выбесил его. Но тем не менее, отступать он был не намерен.

– Дела моей компании вас не касаются, – я посмотрела на него, отправляя кусочек пирожного в рот и даже прикрывая глаза от наслаждения.

Обожаю сладкое!

– Ошибаетесь. Я несколько раз присылал вам предложение о покупке.

– Тут даже обсуждать нечего, – мой голос показался сейчас даже мне слишком резким. – Файдерт больше не продается. Сделку я заключу сегодня с господином Вэйфи.

– Документы еще не подписаны. Иначе бы я знал. Леди Фокс. Не глупите… – он снисходительно улыбнулся и тоже увлекся кофе, делая глоток из своей чашки. – Сколько он вам предложил? Я заплачу в сорок раз больше.

Что ж… Похоже, Майборо не отступится.

– Я не хочу продавать компанию конкретно вам. Такой ответ вас устроит? Вы можете предложить мне хоть все ваше состояние, мой ответ не изменится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы