Читаем Замужество и прочие неприятности (СИ) полностью

   Еще одним неприятным сюрпризом на сегодня стал приезд моего дядюшки Джейсона Клауфера. Мама ничего не сообщила ему о трагедии, но все равно узнал каким-то образом и явился. Они с дедушкой поссорились в пух и прах много лет назад. Тогда Джейсон решил жениться. Его избранницей оказалась женщина, весьма известная в городе свободными нравами, уже дважды разведенная, к тому же имевшая сына. Кроме того, она была почти на десять лет старше дяди. Дедушка пришел в ярость от выбора сына и строго-настрого запретил тому жениться. Джейсон не послушался и женился, прервав все отношения с нами. Дедушка тогда был очень зол, кричал, что больше никогда не станет помогать сыну, и пусть тот выкручивается, как хочет. Так и вышло. Джейсон с женой и приемным сыном живут на средства, которые хитрая женщина отсудила от бывших мужей. Общих детей у них так и не получилось. Чего греха таить, дядюшка никогда не стремился работать, чего-то добиться, и поэтому надеялся всю жизнь беззаботно существовать на отцовские деньги. Но не получилось. С тех пор он страшно обижен на нас. Мама всегда безропотно слушалась дедушку, поэтому с братом особо не общалась. Я тоже не стремилась к общению. Джейсон всегда казался мне неприятным типом. На это матушка всегда шептала мне на ухо, что он просто вылитый отец.

   Джейсон явился не один, а с приемным сыном Грэгори. Братских отношений у нас с ним не сложилось. Грэгори очень редко бывал у нас, но все его редкие посещения неизменно приводили к ссоре, особенно в детстве. Он был ужасно избалованным и капризным ребенком. Впрочем, он и сейчас не лучше. Честно говоря, терпеть его не могу. Он старше меня на два года, но почти на голову ниже ростом, тощий и неуклюжий. Еще у него все лицо в прыщах и жидкие русые волосы, собранные в куцый хвостик. Мы время от времени встречались с ним на городских балах. Я вообще-то бываю там редко, не люблю толпы людей... Однажды Грэгори пригласил меня на танец. Я согласилась сдуру, о чем потом жалела. Его рука во время танца с моей талии постоянно перемещалась ниже. Пришлось даже грубо оттолкнуть его. А теперь этот неприятный тип стоит, улыбаясь, и протягивает мне две хилые черные розы.

   - Мои соболезнования, Роуз, - буркнул Джейсон и удалился. Грэгори тут же поплелся за ним. Ладно, хоть не стал врать, каким дедушка был для него замечательным человеком. Да и не пытается изобразить, будто убит горем из-за кончины отца.

   Тело дедушки отправилось в фамильный склеп к остальным почившим родственникам. Надеюсь, там ему намного уютнее, чем в окружении людей, которым он безразличен. Наш дом наконец-то опустел. Оставалось немного времени до прихода поверенного дедушки, можно было отдохнуть чуть-чуть. Скоро мы узнаем, кому дедушка завещал ключ от Хранилища, и тогда наверняка все станет потихоньку налаживаться.

   Джейсон уходить не захотел. Они с сыном удобно устроились на диване в гостиной. Сиделка увезла Сиару в сад. Сегодня я не разрешили ей пользоваться кольцом, и без того достаточно стрессов. Разговор не клеился... Лично меня не особо интересовало, как поживает дядюшка, а приличия соблюдать абсолютно не хотелось в такой скорбный день.

   - Чего ты ждешь, Джейсон? - наконец спросила мама. - Ты выполнил долг сына, теперь можешь уезжать домой.

   - Может быть, я соскучился по обожаемым родственникам, - ехидно произнес дядя. Как же, соскучился он. Небось, завещания ждет. Видимо, мама подумала также.

   - Неужели ты надеешься, что отец тебе оставил что-нибудь? - удивленно спросила она.

   - Ни на что я не надеюсь, - отмахнулся Джейсон. - Папочка всегда терпеть меня не мог, что кстати было взаимно.

   Меня невольно передернуло от его слов. Все-таки отношения в моей семье никак нельзя назвать нормальными...

   - Ты сам виноват, Джейсон, - устало ответила мама.

   - Ах, я виноват? - воскликнул дядя, вскочив. - В чем я виноват? В том, что под его дудку не плясал? Уж прости, но это по твоей части! Я знаешь ли не хотел, как ты, торчать в этом доме в одиночестве, без близкого человека рядом, только потому, что он чем-то не угодил отцу!

   Мама побледнела. Джейсон явно намекал на ее разрушившийся брак.

   - Роуз, ну хоть ты понимаешь меня? Верену он совсем затюкал, но ведь не такая.

   Я смотрела на него, совершенно не зная, что ответить. Не хотелось обсуждать человека, которого уже нет на этом свете. За меня ответила мама:

   - Ты просто даже не пытался договориться с отцом. Ты ведь знал, что к нему нужно искать подход, что человек он непростой...

   - А ты, значит, нашла этот самый подход? Всегда слушаться и со всем соглашаться! Поэтому твои дочери росли без отца!

   - Дядюшка, перестаньте! - воскликнула я.

   - Живите, как знаете, - сказал Джейсон, снова присаживаясь на диван. - Я все-таки послушаю завещание. А знаете, почему? Нет, я вовсе не надеюсь, что папаша что-то оставил мне. Просто я почти уверен, что и для вас у него припрятана парочка неприятных сюрпризов!

   После этих слов Грэгори рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги