Читаем Заноза Его Величества-2 полностью

— Где бы она не оказалась, почему она просто не придёт во дворец и не скажет, что это она?

— Как это делают десятки других девушек? — хмыкает он. — А если она просто не помнит ни тебя, ни прошлой жизни?

— Тогда что бы сделал ты на её месте?

— Уж точно не обивал бы пороги твоей резиденции, — отмахивается он, — даже если ничего бы не забыл. Особенно, если бы не забыл.

— Хочешь сказать, что я должен сделать больше? Что я сам должен её искать? Или что я её недостоин?

— Я хочу сказать, что ты ни черта о ней не знаешь, Георг.

И снова этот жест головой, резкий, рваный, словно он хочет от меня отмахнуться как от надоедливой мухи. Словно он в корне со мной не согласен, недоволен тем, что я делаю, но, как обычно, он примет любое моё решение и не возразит. Не потому, что я его не послушаю. А потому, что тоже знает меня как облупленного: чем сильнее он будет мне возражать, тем сильнее я упрусь.

— Барт, я знаю, что очень виноват перед тобой, но не бросай меня сейчас.

— Ты знаешь, я бы и захотел — не смог, — вздыхает он. — Но Дарья — это, — отворачивается он, — это другое.

— Другое?!

И я вдруг понимаю, что не так. Почему он отмахивается, почему не смотрит мне в глаза. Нет, я не то чтобы верю в это, но эта мысль, что тут одно из двух: либо я схожу с ума, либо он к ней неравнодушен, просто как ушат ледяной воды. Эта догадка заставляет меня выдохнуть и даже дёрнуть ворот рубашки, словно мне резко перестало хватать воздуха. Надеюсь, я всё же схожу с ума.

— Скажи мне только одно. Если она меня не помнит, а ты нашёл бы её раньше меня, только честно, Барт, ты бы воспользовался этим шансом? Ты бы попытал счастья? Например, уехал бы с ней в Исваан? — показываю я рукой на картину.

— Не дури, Георг, — теперь он смотрит на меня не моргая, упрямо, жёстко, несгибаемо. И я хребтом чувствую, что он не скажет ни «да», ни «нет». Ни за что не скажет. Возможно, потому что не знает, но скорее всего, потому что, наоборот, точно знает ответ.

— А куда ты отправил Марго на время болезни? — отступаю я, вдруг поняв, что я ведь и не хочу, боюсь услышать его ответ. — К своим родным в деревню?

— Им там только этой оспы не хватало, — хмыкает он. И что-то мне подсказывает что совсем не болезнь он имеет в виду. — Я снял ей квартиру.

— На время болезни? — присаживаюсь напротив него в кресло. — Барт?

— На время свободы её бывшего мужа, — поворачивается он.

— Я слышал про развод. Жена узнала о его связи со шлюхой, и вместе с ребёнком, отцом и его ювелирным делом укатила в Аденантос.

Он лишь горько усмехается в ответ.

— Ты слежку за её квартирой установил? Потому что если это не сделал ты, то сделаю я.

— Видимо, я сраный мазохист, как говорят в одном обоим нам известном мире, но да, установил — он тяжко вздыхает. — Как это гнусно — следить за своей… — он машет рукой, не находя слов.

— Гнусно быть старым ревнивым козлом, которому жена наставляет рога, — встаю я. И понимаю, что мне подсознательно показалось символичным в том олене. — А не доверять женщине, которая хотела тебя использовать — нормально, хоть и неприятно. И как бы тебе ни было больно — лучше сделать это сейчас, пока вы не женаты. Потом будет ещё больнее. Налить тебе чего-нибудь?

— Шако сказал: мне нельзя. Он испытывает на мне какое-то новое средство. Уже и мальчонка его сегодня с утра приезжал. Тот белобрысый, Витард. Вон видишь порошки? И банка с «болтушкой». Ей он велел обрабатывать сыпь, чтобы не зудилась.

— А я думал на тебе зелёнка закончилась, — улыбаюсь я.

— Дарья Андреевна накупила ему столько книг. Он плакал, когда их притащили феи, — и не дрогнул его голос, когда он произнёс её имя.

«Всё же я чёртов ревнивый идиот», — выдыхаю я с облегчением.

— Слышал, слышал сегодня его доклад. По крайней мере хоть кто-то знает, что делать. Хотя эпидемии нам и не избежать.

— А феи в зимний сад переехали? У меня ощущение, что я тут месяц уже чахну, совсем от жизни отстал.

— Переехали. И нет, Барт. Ты и в страшном сне не можешь себе представить, что такое месяц, когда кого-то ждёшь. Когда с утра до утра кажется проходит год. А за неделю — столетие.

— Когда ты спал последний раз, король? — оценивающе разглядывает он меня.

— А надо спать? — усмехаюсь я и встаю. — Не время спать, дружище, страна в опасности, — хлопаю его по плечу. — Ладно, поправляйся и жду тебя в строю.

— Георг, — окликает он меня в дверях, заставляя обернуться. — Мой ответ: нет. Я никогда не встану между вами.

— Я знаю. Но, к сожалению, сердцу не прикажешь. Не всё зависит от нашей воли, Барт, — подмигнув ему, закрываю я за собой дверь.


Глава 12. Даша

— Ваби, давай я помогу тебе отнести, — буквально вцепляюсь я двумя руками в поднос, на который кухарка составила ужин. — У тебя всё равно не четыре руки и сразу в две комнаты захватить еду не получится.

— Да не гоже тебе о клетях рачить. Заведение уже открыли. Тебя поди одаратеры заждались, — убирает Вабария за спину косы, хотя отказывается и не очень усердно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заноза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези