А как он разозлился, когда я не обернулась! Мн-н-н… Прямо взбесился. Ры-ы-ы! Как же я люблю его таким! Как же я люблю его! Любым! И как же я припомню ему эту его вылазку в публичный дом!
Говорите, никто не знает, как я теперь выгляжу? Ну будет вам юная красотка.
Говорите, я потеряла память? Ну будет вам амнезия!
— Чему ты лыбишься? — косится на меня Вабария, подметая у печи.
— Видела вчера короля, — вешаю кастрюлю на крюк над головой.
— Да ладно, — садится она на табурет, зажав в руках веник.
— Ваби, ты баешь уже как я.
— Не базлань, — улыбается она, обнажая белые, но кривые зубы. Что на её языке значит нечто среднее между «не бузи», «отвянь» и «переходи уже к делу». — Каким ветром его в наше кружало занесло?
— Видимо, попутным, — смеюсь я. — Ради чего ещё можно сюда приехать?
— Баял с тобой? — хитро прищуривается она. — С наветками?
— Без намёков, — хмыкаю я, передразнивая её «наветки». — Увезу, говорит, я вас отсюда Лола, в терем белокаменный. Назову своей женой. Станем жить-поживать, да добра наживать.
— От брешет и не краснеет! — машет она на меня веником и встаёт. — Сколько я здесь работаю, а ни разу ни одну девицу он отсюда не увёз. И ни к одной даже не захаживал ни разу.
— Так не царское это дело: по шлюхам самому ходить, — беру я следующую позеленевшую кастрюлю. — Его забота выбрать, а остальное его подручные сделают. И заберут, и заплатят, и во дворец доставят. А сколько ты тут работаешь?
Глава 19. Даша
— Дык, пару годин уже, — ставит Вабария на стол рядом со мной тарелку с изюмом, который принимается перебирать и оборачивается к кухарке. — Иветта, а что, сегодня скорбный день?
— Мадам Соня даве сказала делать кнышики, — громыхает сковородками Ивет, пожилая женщина, сухая, жилистая и молчаливая.
— Кнышики — это что? — возвращаю на место кастрюлю и подвигаю к себе горстку изюма, чтобы помочь Ваби.
— Это пирожки с рисом и изюмом, — глядя на меня исподлобья, качает она головой. — Ты и этого не знаешь? Откуда ж ты к нам прибыла, подруга?
— Издалека, — пожимаю я плечами. — Отсюда не видно.
— Кнышики на поминки подают, — ставит нам на стол Иветта пустой гарчик, так у них тут зовут горшки. — Сегодня ведьма приедет, будет у кого бремя нежелательное — травить. Вот за упокой тех душ невинных и кнышики.
— Ведьма?! — сглатываю я. Вот уж кого я точно не хочу видеть, так это Эрмину. Хоть и заставил её Барт сделать то, что она ему обещала, а не доверяю я ей. — А во сколько она будет?
— Так до обеду, — провожает глазами сутулую спину кухарки Ваби. — А тебе неужто надо?
— Я напредки, — усмехаюсь я. — На будущее. Вдруг пригодится. Часто она тут бывает?
— Каждый месяц. Со всего города сегодня потянутся к ней сюда, кто непраздный, а от ребёночка хочет избавиться, — ссыпает Ваби в гарчик перебранный изюм. — Но она кого принимает, а кого не берёт. Сама решает. А ежели какие наросты, бородавки есть — те завсегда сушит. Тоже напредки тебе, — хитро улыбается она.
«Ведьма, она и есть ведьма, — вздыхаю я. — Убить она может. Засушить. Вытравить. Отнять. Не зря же говорила, что только зло в ней и осталось. Как только король ей Машку доверил? Хотя… лучше неё, наверно, Машку никто и не защитит. Она одна понимает и растущую в ней силу, и все те опасности, что эта сила с собой несёт».
— А вот и она, — выглядывает в окно Иветта и крестится ромбом. — Легка на помине. Ещё ортовы ети с углов не падали, а она уж тут как тут. И мадам Соня вышла её встречать.
— Сейчас по клетям пойдут, — показывает наверх Ваби. — Здесь с этим строго. В еду — капли. А ежели какая пенязь расписку дала, а всё равно понесла, так на то и ведьма.
— Пенязь — это что? — ссыпаю я в гарчик свою кучку.
— Мелкая монета, но так у нас про всякое непослушное чадо говорят.
«А ортовы ети — это типа «черти», — добавляю я по себя. И радуюсь, что не наткнутся они там на меня. Узнает Эрмина меня или нет, а рисковать не хочу. Кто знает, что у неё на уме.
Так до обеда и обхожу стороной то крыло, где ведёт приём старая карга.
А к обеду приезжает повозка с тканями. И сопровождают этот заказ на пошив белья для столичных госпиталей лично Элизабет Лемье и Феодора Фогетт.
Вот о чём они говорят в кабинете мадам Сони мне бы очень хотелось узнать, но как та лиса я хожу вокруг и около закрытых дверей, но ни слова услышать мне так и не удаётся.
И я аж подскакиваю от неожиданности, когда дверь кабинета резко открывается.
— Лола, — подзывает меня мадам Соня. — Позови-ка мне Конни.
— Хорошо, — проявляя исключительное послушание, бегу я исполнять. И нос к носу натыкаюсь в коридоре на Эрмину, которая и сама уже ведёт растерянную Конниигейл в логово светских львиц. И к счастью, они так заняты беседой, что обе не обращают на меня никакого внимания.
— И как оказалась здесь, ты тоже не помнишь, я правильно поняла? — спрашивает Эрмина, когда рискуя, я пристраиваюсь им вслед.