Читаем Запах лимона полностью

Сколько бы часов в день не работал неизменный раскрыватель зашифрованных тайн, мистер Брук, пробор его пребывает все в том же, отменно четком, геометрически правильном виде. Ему все равно, что именно, какие вести проходят через его руки на его привычном письменном столе. Так же он сгибает над ним свою сутулую спину, не поднимая серого лица, так же бесчувственно здоровается после службы с миссис Брук, так же с полным желудком и спокойной совестью засыпает каждую свободную ночь в теплой постели. Кажется, все зашифрует он с тем же ничего не выражающим лицом, все, кроме, может быть, уменьшения своего жалования и смертного приговора самому себе. Любит-таки пожить серенький мистер, и, может быть, его эту слабость кто-нибудь еще использует.

* * *

Целиком захватил привезенный из Баку шифр и тов. Кривцова и его нового начальника, московского тов. Майзеля. Аз. ГПУ отправлена телеграмма: «Тов. Кривцов необходим для работы здесь. О всех новых сведениях по делу Утлина сообщайте немедленно».

Вот вывод союзного ГПУ: эта шифрограмма несомненный ключ к таинственным событиям в Баку. Она должна быть раскрыта, она будет раскрыта во что бы то ни стало, — за это ручаются Майзель и Кривцов. Пока что, они поневоле выучили всего Пушкина наизусть. Нефть, транспорт, уголь не дают им покоя. Это Н.Т.У. должно означать что-нибудь совсем иное. Испробована тысяча комбинаций букв на шахматной доске; остались непроверенными еще многие тысячи других — но шифр должен быть найден! Майзель и Кривцов готовы отдать за это жизнь, как отдал ее тов. Борис в Баку.

* * *

«На восьмом раунде чемпион мира, замечательным ударом на четверть ниже сосковой линии, бросил противника на землю…» Как всякий настоящий британец, Стон из всей своей ежедневной «Дейли Кронайкль» больше всего ценит страницу шестнадцатую, — спорт. Но сегодня ему, к сожалению, не удалось проследить до конца подвиги маэстро, затмившего Джефриса и Джонсона: звонок, — сэр Вальсон требует мистера Стона в кабинет.

Делу О'Дэти придано чрезвычайное значение. О'Дэти в СССР, — мистеру Стону надлежит вернуться к прежнему месту работы, — в Ленинград. Правда, это не вполне безопасно, но хозяева сказали — «именно» мистер Стон должен быть польщен. Сегодня же мистер Стон на экстренно снаряженном аэро выбывает в Ревель. Это кратчайший путь.

* * *

Здоровый организм Петрова понемножку берет свое, сегодня он уже может написать несколько строк на Советский 24, в Ленинград, своей Вере.

Это письмо дойдет дней через пять, через неделю, а пока что Вера обречена томиться в неведении относительно судьбы любимого человека, вдали от нее сражающегося с упорными, ничем не пренебрегающими врагами. Давно уже нет писем. Бывали и раньше задержки, — из-за работы, но теперь уже больше месяца, как он молчит.

Сегодня, в воскресенье, она отказалась пойти с подругами в кинематограф, хотя теперь именно первые дни новой нашумевшей фильмы советского производства… И особенно тоскливо в такие свободные от работы дни сидеть дома, когда в голову, помимо воли, лезут всякие тревожные предположения.

Звонок… Кто бы это мог быть?… Вот нечаянная радость: Соловьев, близкий приятель Феди. «Ты откуда? Столько времени не видались!..» «Откуда? Как это считать? Владивосток — Мурманск. Сейчас из Мурманска. Да я не один. Вот посмотри, привез из Англии славный подарок для всех нас и наших. Вот, мой новый друг, инженер О'Дэти. К сожалению, по-русски ни слова. А вот и другой новый знакомый, тов. Уислоу. Тоже русского не знает. Ну, обойдемся. Да, матросы у нас его перековеркали в Отвислого. Да, что ж я! А Федя-то здесь?». «Ах, нет. Он уже два месяца в Баку на серьезной работе по гепеу'ской линии. Давно уже нет писем, и я страшно волнуюсь».

Тысяча вопросов, множество новостей. «А что он писал за последнее время?» — «Да очень мало пишет… Ну, много работы, конечно… писал, что как раз в последнее время вел страшно сложное запутанное дело… Мне кажется, по почерку, нервничает, хотя и уверяет, что все нипочем, как все вы…»

* * *

Сам сэр Вальсон не узнал бы теперь мистера Стона… Да это, действительно, не мистер Стон. Это вятский купец Карякин, по личным делам приехавший из Котельнича в Ленинград для продажи масла; но надо сказать, что с тех пор, как два дня назад он благополучно перебрался через границу, где-то около села Синего, уже не первая фамилия вместе с новым костюмом меняет его природные свойства. Черт возьми! Надо быть очень настороже купцу Карякину!

Малокультурная страна. Не очень-то любят здесь английских шпионов. Прямо с вокзала и по пути несколько раз с шиком переменив трамвай на извозчика и извозчика на автомобиль, приехал бородатый вятич в приготовленную племянником квартиру. Дельный работник, как-никак, этот племянничек. Неудача серии Н.Т.У. — совсем не его вина. Роковое стечение обстоятельств. Во всяком случае, на этот раз, он достоин всяких похвал. «О'Дэти вчера приехал в Ленинград вместе с командиром «Воровского» и с тем глазговским Уислоу. Вчера же все они были на Советском 24, у той женщины, с которой жил Петров, если угодно вспомнить мистеру Стону».

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги