Читаем Запятнанный Даль (Сборник статей) полностью

Понятно, что при той легкости, с какой г-на Панченко расправляется с живыми и мертвыми предшественниками, не сумевшими ему угодить, нетрудно предсказать результат «графологической экспертизы», которую он, похоже, намерен организовать. Увы, поставив телегу впереди лошади, то есть сделав заранее выводы из экспертизы, которой еще не было, он ее непоправимо скомпрометировал. При нынешнем моральном климате российского общества и российской науки, «экспертов», готовых подтвердить то, что от них ожидается, предостаточно. Вспомним хотя бы недавнюю судебную (!) «экспертизу» «Протоколов сионских мудрецов», когда научные сотрудники Института психологии РАН (не шутка!) публично опозорили себя, признав фальшивку историческим документом, имеющим просветительское значение. Найти среди графологов таких же «психологов», по-видимому, труда не составит.

«Разногласия» г-на Панченко с Ю. Гессеном возникли не сегодня. Это он теперь пренебрежительно отзывается о «Розыскании», а в прежних своих работах ссылался на «труд В.И.Даля» как на вполне надежный и респектабельный источник исторических сведений,[104] заявляя попутно и, как всегда, бездоказательно, что аргументы Ю. Гессена «нельзя признать достаточно вескими».[105]

Но сколь ни курьезны попытки г-на Панченко дискредитировать Ю.Гессена, его нападки на В.И. Даля куда более одиозны.

Уровень «культурно-исторической и религиозно-этнографической компетентности» Даля он объявляет «довольно низким». То, что Даль был врачом, естествоиспытателем, географом, писателем, этнографом, полиглотом, неутомимым собирателем народных песен, сказок, преданий, пословиц; что он был составителем «Толкового словаря», его не впечатляет. То, что Даль был членом-корреспондентом Академии Наук — сперва по естественному, потом по словесному отделению (позднее почетным академиком); то, что он входил в круг интеллектуальной элиты своего времени, был связан дружескими отношениями и общностью интересов с Жуковским, Пироговым, Пушкиным, Языковым, Гоголем, Глинкой, географом Литке и многими другими, не стоит ломаного гроша.

«Мне не очень понятно, чем авторство «Розыскания…» как-то особенно «чернит» Даля, — недоумевает г-н Панченко. — <…> Даль написал другую антисектантскую книгу — «Исследование о скопческой ереси». На мой взгляд, последняя уже в достаточной степени «пятнает» ее автора».

Ну, коль скоро НА ЕГО ВЗГЛЯД, то приговор обжалованию не подлежит!

Я все же попробую обжаловать. Можно не соглашаться с репрессивными мерами, предложенными Далем для искоренения секты скопцов, можно ими возмущаться. Но тот, кто читал его «Исследование о скопческой ереси», не может не видеть, что оно основано на обширном материале, который собирался со знанием дела, был тщательно обработан, проанализирован и осмыслен.

Самое забавное — это попытка противопоставить «дилетанту» Далю «профессионала» Н.И.Надеждина, якобы обладавшего «значительно лучшим культурно-историческим образованием». Забавно это, прежде всего, потому, что вслед за Далем «Исследование о скопческой ереси» написал Надеждин. Эти два труда — близнецы-братья. В сочинении Надеждина утилизирован весь текст Даля, порою дословно, выводы обоих авторов тождественны.[106] Но то, что «чернит» Даля, почему-то не чернит Надеждина!

Современники относились к этим двум персонажам иначе.

Хорошо известно, как высоко ценил Даля Пушкин, как радовался его «сказкам», как поощрял его на составление «Словаря», как сердечно они были близки друг другу. Доктор Даль до последней минуты оставался с умирающим поэтом — ободрял его, облегчал страдания, вселял надежду, своей теплой ладонью закрыл его помертвевшие глаза; хранил как святыню перстень-талисман, подаренный ему поэтом перед смертью.

А Надеждина Баратынский называл восторженным невеждой, Вяземский —

неустрашимым самохвалом, Пушкин — журнальным шутом, холопом лукавым, болваном, сапожником. Вот самая безобидная из эпиграмм Пушкина на Надеждина:

Картину раз высматривал сапожникИ в обуви ошибку указал;Взяв тотчас кисть, исправился художник.
Вот, подбочась, сапожник продолжал:«Мне кажется, лицо немного криво…А эта грудь не слишком ли нага?»…Тут Апеллес[107] прервал нетерпеливо:«Суди, дружок, не свыше сапога!»

Я не намерен умалять заслуги Надеждина перед русской культурой: он оставил заметный след не только в эпиграммах. Но сотворенное Далем настолько значительнее, что фигуры эти несопоставимы. Тот, кто этого не понимает, не может понять и того, насколько «Розыскание», состряпанное сапожником с интеллектом «не свыше сапога», несовместно с содержательным, компетентным, новаторским для своего времени трудом Даля «Исследование о скопческой ереси».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика